"今日によるものです"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

今日によるものです - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

今日もよい一日でありますように
And that's on a good day.
でも出荷は今日の午後ですよ
A shipment just came in this afternoon.
今度の日曜日には何をするつもりですか
What are you going to do next Sunday?
私は今度の日曜日にテニスをするつもりです
I am going to play tennis next Sunday.
よし 今日も一日頑張るぞ
I'll try my best today, too.
でも今日お話しするのは
And some days, that can even be a little scary.
今日も会場にいるはずよ
And the journey started, funny enough, with a TED conference attendee
今度の日曜日に結婚するんです
I'm getting married next Sunday.
今日は外出するよりも家にいたい
I would rather stay at home than go out today.
はーい 今日 もガン バです よー
Yes, today is ganba as well!
今日見られるようになったものです これはUshahidiとともに
And they are also part of the abundant media landscape we're getting now.
今日のトピックは 北朝鮮による日本人拉致問題 です
Today's topic is the problem of Japanese people abducted by North Korea .
今日一日 Google Nowに このように助けてもらえます
It's also telling me that when I get to the airport, I'm going to go to terminal 2.
今日も頼むよ
The trial in the Court of Appeal against the Pirate Bay began today.
今日またあとで君に電話するよ
I'll give you a ring on today.
今日またあとで君に電話するよ
I'll call you later today.
今日は今日です
Today is today.
い 忙しいのは分かるわ でも今日は土曜日よ
Why don't you meet us there?
今日お見せするのは まだ実験中のものです 今日が初披露になります
What I'd like to show you today is something in the way of an experiment.
我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです
We'll go for a drive next Sunday.
今日もよい天気らしいですね
Looks like another nice day.
105ドル今日渡すか 今日の105ドルですね これはより良い選択でしょう なぜなら これが現在価値ですからね 今日の105ドル 今日だから割引もする必要もないですし
However, if I were to offer you 110 a year from now or 105 today, this the 105 today would be the better choice, because its present value right, 105 today you don't have to discount it, it's today its present value is itself. 105 today is worth more than the present value of 110, which is 104.76.
トムもメアリーも今日休んでたよ
Both Tom and Mary were absent today.
今日 ビザの申請をするつもりです
I am going to apply for a visa today.
いつも言うように 今日できることは
Please don't get up! ...of this great union!
そして 確実に今日のこの日は ワクワクするような始まりです
But, maybe, just maybe, we can.
でも今日でも同じです
An incredible notion at that time.
今日もいい日になるぞ
Gonna be a sparkling day. Sparkling.
今日の主役も頼むよ
Hey, how about the man of the hour?
今日の内に この剣で何をするつもりだ
Why are you in such a hurry?
商談会ですよ 今日が最終日で
No, this is market week, the last day. Boy!
今日はお休みの日になるかも
He should make today a school holiday.
今よ 今日
Why don't we go? OK. Let's go.
今日は曇りのようですか
Does it look cloudy today?
ところで 今日もホテルに泊まるの
Gee... What!
今日のようなイベントが 世界中で開かれています スラム街で開かれるようなものから 桁外れな今日のようなものまであります
We are humbled daily by what this program has grown into, events like this happening all over the world.
昨日の今日だよ
Not since yesterday.
今日はピザの日よ.
It's pizza day.
私の今日あるのも君のおかげです
I owe what I am to you.
今日のフロリダの日差しは心地よいですね
Last but not least, I want to thank all of you. It's always nice to get out of Washington.
今日は 歴史の残る一日です
Today is a historic day.
今日はくもりです
It's cloudy today.
今日も氷点下です
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点下です
The temperature is below zero today, too.
今日も氷点下です
Today, too, the temperature is below zero.

 

関連検索 : 今によるものです - でも、今日 - 今日でも - 今日にも - 今日すでに - すでに今日 - 今日も - 今日も - 今日よりも良いです - でも今日まで - 今日などによる - によるものです - によるものです - 今日までのように