"今述べたよう"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

今述べたよう - 翻訳 : 今述べたよう - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

でも今述べたような理由で
It's financeable in the private capital market.
先ほど述べたように
Now, what does this mean?
これまで述べてきたように
Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now.
述べた
Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also.
僕の意見を述べようか
You wanna know what I can feel?
名前を述べよ
State your name.
もちろん先ほど述べたように
It's just a simple matter of political will to do it.
私のようにマイナー脳震盪と述べた
Minor concussion like I said.
今述べた考えによれば 月が軌道を回るのは
Now look at the Moon.
で述べたように... 私には夢がある 今日私には夢があるんだ
Like Martin Luther King said in I have a dream.
出力しますが先ほど述べたように
And we still want to solve this problem without using any quotes.
子供たちの大半は 先に述べたように
All this makes up a constructive and ascending social dynamic.
今年 マリナーは拒否を取っていない と述べた
Very, he said. Just seasonable weather for the time of year, said the mariner, taking no denial.
エリザベス 述べよ それは真か
Here, my lady.
私の考えを述べましょう 今日の認識技術は
line of work. So here are some of my speculations on what's needed to make further progress and recognition.
これは 先に述べたように5になります
So that's going to be the square root of 9 plus 16, which, once again, is equal to 5.
言い分を簡潔に述べよ
State your case briefly.
先に述べたようにGmailでは25GBの保存容量が
Archiving in Gmail works like this
聖職者ウィリアムは 次のように感謝を述べました
Elder William Brewster, who was a minister said a prayer that went something like this
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた
The party leader rattled on at great length about future policies.
今述べた生物がいる可能性は低いのですが
Of course, it's not very likely that there's life on the surface of Europa.
先に述べたように 環境問題に取り組むには
But they are now out of date. They don't deal with the problems.
ことわざには次のように述べてある
The proverb runs as follows.
序文で著者は次のように述べている
In the introduction, the author is stating as follows.
確かに マリナーは述べた
Yes, said Mr. Marvel. Me.
確かに マリナーは述べた
It's tremenjous.
エミール ネズと述べた湖橋
Diego The monster Lake bridge
簡単に述べたけど
I briefly talked about unsupervised
前に述べたとおり
And so you also begin to have ideological erosion.
についてのテーブルクロスを投げるようなサウンド と ホールは述べた
The sounds within indistinct and perplexing.
自分のことを述べた
You said so yourself.
見て 私が既に述べた
Look, I already told you.
パパ ジェダイに感謝を述べた
Father, I was just offering the Jedi our thanks.
彼は思うことをはっきり述べた
He expressed himself clearly.
先程述べた数字を使いましょう
So not only do we have this huge amount of spectrum,
驚きを見上げた 述べた
lined the floor. Why, dear me, it sounds quite hollow! he remarked, looking up in surprise.
私がこのような説を唱えるようになった 背景を述べましょう
And within a few months.
彼がジャンプしていなかったかのように氏ホオジロは笑った そして今 彼はこのような ため息をついて述べて
It quite made me jump the door opening like that.
彼は深く感動して 感謝の言葉を述べようとした
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して 感謝の言葉を述べようとした
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
前に述べたように これが私の基本的な考えです
As was mentioned before, this is my basic idea.
フランクドレイクが指摘し 何年も前にシュクロフスキーが述べたような 事です
And with the known physics etc, it's something actually which has been pointed out by Frank Drake, many years ago, and Shklovsky.
あなたは意見を述べさえすればよい
All you have to do is to make a comment.
心よりの感謝を述べたいと思います
Thank you Frans de Waal, wherever you are,
あえて意見を述べることはよしておこう
I will not presume to give an opinion.

 

関連検索 : 述べたように - 述べたように - 述べたように - 前に述べたよう - 上で述べたよう - 前述べたように - また、述べたように - 述べるように - 前に述べたように - 予め述べたように - 前回述べたように - 述べたように保存 - 本日述べたように