"仕事に誇り"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

仕事に誇り - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

仕事に誇りがあった
I was damn proud of my work.
全員が仕事に誇りを持っています
The entire crew takes pride in its work.
自分の仕事に誇りを持ってますか
Do you take pride in your work?
俺は 自分の仕事に誇りを持ってるからサ
I take a big pride in my duties.
でも仕事は それほど 誇りではないんだ
But I draw very little glory.
その老医師は自分の仕事に誇りを持っている
The old doctor takes pride in his work.
こういった仕事は プロの誇りとなるだろう
This work would do credit to a professional.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた
The workers were proud of their work.
私の仕事を誇張したものですが
(Laughter)
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います
I am proud to work with you.
手伝える事に誇りを持つ
To its own democracy.
私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います
I am proud to work with you.
私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている
I am very proud of the job I chose myself.
彼の心は仕事の方には向いていなかったし その仕事に何の誇りも感じていなかった
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.
まったく自律的で 楽しく 自分の仕事に誇りを持ち クリエイティブになります
So again, the oboe player is completely autonomous and therefore happy and proud of his work, and creative and all of that.
そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている
I am proud of having accomplished such a task.
この仕事に 誇りを感じています ただ 私たちの個人的な関心以上に
There's a nobility of real, hands on, dirt under your fingernails work.
ブロムは君の事を誇りに思うだろう
Brom would be proud of you.
他の誰よりもお前の事を誇りに思う
Real good. I'm proud of you and all the guys.
誇り お前が 誇り だと
Who the hell are you to talk about dignity?
誇りに思う
I'm so proud of you.
誇り?
You're proud of me?
素晴らしい事したのよ 誇りに思うわ
Don't be. I don't care.
仕事の行き帰りか 仕事中だ
Yes.
仕事に戻りなさい
Go back to work.
仕事に戻りなさい
Get back to work.
仕事に戻りなさい
go back to work.
仕事終わりに飲み
Drink after work tonight?
メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた
Mary prided herself on her beauty.
仕事ぶりは
How's Ellen doing?
誇りに思うぞ
I'm proud of you, son.
誇りに思うわ
I've never been so proud of you.
誇りに思うよ
I'm quite proud to be their son.
誇りに思うわ
Honey, I'm so proud of you.
誇りに思うわ
It's been an honor.
仕事帰りだったの こんな遅くまで仕事 何の仕事
Well, what he meant it is that he she should not go alone down the street at these hours.
誇り だ
Honor.
あなたは自分の事業に誇りを持っている
CA But I don't think that's right, Boone.
俺はいつも お前の事を誇りに思っている
I have always always been proud of you, son.
もう仕事の時間だ 仕事に本気で取り組もう
It's time to work now. Let's get down to business.
仕事に取りかかろう
Let's get down to business.
私は仕事に戻ります
But then what happens in step three?
仕事に戻りましょう
So let's get back to work.
仕事ばっかり
I know. You're gonna be working the whole time.

 

関連検索 : 仕事への誇り - 仕事にふり - 仕事にふり - 誇り時に - 誇り - 誇り - 誇り - 仕事仕事 - 仕事の周りに - 仕事に従事 - 誇りに思う - 過度に誇り - 誇りに思う - 仕事にコミット