"他人を巻き込みます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
他人を巻き込みます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
お前の行動は 他人を巻き込む | Jesse, your actions... they affect other people. |
しかし 人を巻き込みたいときは? | Management is great if you want compliance. |
俺のトラブルに巻き込み すまない | I'm truly sorry that you got caught up with my troubles, Michael. |
女を巻き込みたくない | Well, I don't want the girl implicated. |
君を巻き込みたくない | Wouldn't want you to get in trouble, Hal. |
君を巻き込みたくないんだ | I cannot involve you in this. |
でも 巻き込みたくない | But now you know what you'd be getting into. |
他に家族を巻き込んでの犠牲もありました | How can one explain what one does at night in the lab, every single night? |
駄目だ 皆を巻き込みたくない | No. I don't want our men to be a part of this. |
またおまえらを巻き込みたくない これは一人でやる | I'll go alone. No! |
だから代案を考えたのです なるべく他人を巻き込もうとしました | I would probably end up with a lot of summaries, but not with many friends in the end. |
彼は殺人事件に巻き込まれた | He was involved in a murder case. |
関係ない人は巻き込まれない | Outside of that don't get involved. |
巻き込まれてしまいます | They jeer at you. |
彼は友人の事件に巻き込まれた | He got mixed up in his friend's affair. |
個人的に巻き込まれちゃ だめよ | Forgive me, but you mustn't |
巻き込まれた全ての人のために | Now, for the sake of everyone involved, |
俺まで巻き込むな | Don't drag me in |
巻き込んで すまなかった | I'm sorry you got caught In the middle of all this. |
みんなを巻き込んで ごめんなさい | And it's not your fault, and I'm really sorry. |
制限時間内にできるだけ 多くのものを巻き込みます | I'm sure that all of you know Katamari Damacy. |
彼女を巻き込むな | Leave her out of this. |
面倒事に巻き込まれてるみたいだな | Long Arm of The Law! |
だから トラブルに巻き込みたくない . | He don't get into kind of trouble like you do. |
最終的に 他の世界も巻き込む 地球を含めて | One that could devastate Andoria and Vulcan and eventually involve other worlds... including Earth. |
トラブルに巻き込まないで | We don't want any trouble. |
巻き込まれたくない | Because I'm not going to get involved. What? |
そんな会話にもっと人々を巻き込みたい それを目標としています | It attempts to include more people in the conversation about what web browser software should look like. |
問題提起はしません 巻き込みもしません | I take no action. I don't get involved. |
なぜ彼女を巻き込む | Why screw up her life? |
君を巻き込めないよ | I mean, I can't get you involved in this. |
姉貴を巻き込むなよ | It doesn't matter what Tom said, I don't want Katie involved. |
誰かを巻き込んでも | You just run. Anyone in the way goes down. |
そして他の人々がそれに書き込みました | (Laughter) |
私はトラブルに巻き込まれた | I was involved in the trouble. |
トラブルに巻き込まれないか | 'Is anything going to happen to me? |
トラブルに 巻き込まれたのね | You're in some kind of trouble, I know it. |
トラブルに巻き込まれてるの? | Are you in trouble? |
みんなを巻き込んで 力を合わせているだけです | It certainly is not clever, and it's not original. |
家族のことを巻き込まないで | It depends on the family! |
マイク 俺を巻き込まないでくれよ | I really don't want to run, Mike. |
あなたを巻き込んだわ... | I understand I did this. I brought you into my marriage. |
経済学分野でのノーベル賞受賞者達を巻き込みました | And they found a way to do the first ever world poll. |
書き込みボタンを押すと CD に書き込みます | After that press the burn button to write the CD. |
さあ もう一度 トラブルに巻き込まれたくない トラブルに巻き込まれたくない | Skills that often don't get full attention during the school day. gt gt One more time, don't want to get in trouble! gt gt All |
関連検索 : ガス巻き込み - スラグ巻き込み - 顧客を巻き込みます - 巻き込ま - 巻き込ま - 巻き込ま - 巻き込ま - 巻き込ま - これ巻き込みます - 強く巻き込みます - 巻き込みません - 巻き込まれ - に巻き込ま - と巻き込ま