"会談を取ります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
会談を取ります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
会社を取り戻そう | I'm taking the company back, Alan. |
平和会談は今週始まる | The peace talks begin this week. |
一連の会談で | Just a long term contract. That's all. |
別の首脳会談 | Another summit meeting. |
どこに 会談だ | Where are we going? |
詳しくは会計学で取り上げます | The actual value you get is somewhat less how much less depends on your industry and cost of capital, but we'll leave that for the accounting to set in a more detailed price |
彼らは遅くまで首脳会談を続けた | They carried on the summit conference till late. |
遂に議会の座を勝ち取りました | So fueled by that ambition, he returned to the state legislature. |
朗読会で 驚異の体験談を | Maybe a reading. It's an incredible story. |
どうやったら取り除いてもらえますか という相談がありました | Opossum in my trashcan. Can't tell if it's dead. |
誰も同席せずに会談ですか | I don't know. Madam president, shouldn't your advisors be at that meeting? |
マトボ首相が会談を望んでるわ | Prime minister matobo has asked to see me. |
同窓会の日取りを決めた | We fixed the date for our class reunion. |
スライスを取ります | Let's say we had a constant y. |
席を取ります | Take a seat. |
ダンプを取ります | Taking a dump. |
彼を取ります | Take him. |
認識し 社会に取り込む必要があります GDPを計算する際 | Basically the stuff of life is natural capital, and we need to recognize and build that into our systems. |
私に相談に来る 会社のトップは 革新を求めています | I'll give you an example, a quick one. Creativity and ideas, |
商談会ですよ 今日が最終日で | No, this is market week, the last day. Boy! |
会談は2日間続いた | The talks continued for two days. |
ニクソンとフルシチョフの台所会談は | And it was at the height of the Cold War. |
誰か小会議を取りまとめる人を指しました | President. They didn't invent the title. |
よりリスクを取ります | They also tend to be able to think more abstractly. |
なぜ会談の日程表を持ってる | Why do you have a summit itinerary? |
自分より優れた人を取るのです それが優れた会社を作ります | When you are in the position of hiring, hire people who are better than you. |
つまり他の会社より好条件の取引をしたい | Oh, we want most favored nations clause, |
次の会合の日取りを決めた | We agreed on a date for the next meeting. |
彼女はあの会社と取引関係があります | She is connected with that company. |
歯型を取ります | I'll take an impression of your teeth. |
脈を取りますよ | That's good Herby, that's lovely no change. |
これを取ります | Take this. |
CA こういう冒険談は 会社にとって すごいPR効果がありますね | But fortunately, they never had to use it. |
物語を切り取ります | (Laughter) |
私はその会社の全てを取得します | And I'm still getting not everything that I deserve. |
社会的不安を取り除くことが大切です | It is important to eliminate the social unrest. |
飲み会の段取り お前... | Hey, let's get a drink! |
まじめに取らないで ほんの冗談だよ | Don't take me seriously. I'm only joking. |
私は帽子を取り 教会に入った | I took off my hat and entered the church. |
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています | This aircraft company deals with freight only. |
まず出席を取ります | I'll take attendance first. |
委員会に相談するようパパに頼むわ | I'm getting my dad to call the Board. |
2つの会社とは関連のない人々の株式取引に なります それは会社との取引ではありません | Remember, the secondary market, the stock market, most of that is between two people who are unrelated to the company, trading the shares of stock. |
いつでも相談にのりますよ | You can count on me any time. |
いつでも相談にのりますよ | You can consult with me any time. |
関連検索 : 冗談を取ります - 会談をする - 会談であります - 会談によります - 機会を取ります - 機会を取ります - 機会を取ります - 機会を取ります - 会議を取ります - 機会を取ります - 会談を行います - 会談を与えます - 会談 - 会談