"偉大な誇りを持っています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている | He is proud that his father was a great scientist. |
全員が仕事に誇りを持っています | The entire crew takes pride in its work. |
自分の仕事に誇りを持ってますか | Do you take pride in your work? |
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている | He is proud that his father was a great scientist. |
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている | He's proud that his father was a great scientist. |
同国で巨大なユーザ数を誇っています | It was created there. |
誇りを持って この予告編をお見せします | It's a fantastic story of life on the earth. |
自分に誇りを持ちなさい | Be proud of yourself. |
回答に誇りを持っていただきたい | I want you to be happy that you learned something new, and proud that you came up with a solution that is just as good. |
視聴覚は偉大な力を 持っていると思う | Bond Emeruwa So while we're entertaining, we should be able to educate. |
名前に誇りを持てよ | Let me take care of this. You should be proud of that name, son. |
一緒に立ち上がり 誇りを持って戦いを! | Rise up together and battle with pride! |
君は沈黙という 偉大な才能を持っている | You have a grand gift of silence, |
もっと自分に誇りを持ってください | Please take more pride in yourself. |
私はあなたに会うまで私はかなり偉大な人生の を持っていた | Don't give me that pity look. |
イスラエルは 誇りを持って 現代主義の力を支援します | These forces clash around the globe, but nowhere more starkly than in the Middle East. |
あなたが持っている誇りを持っていませんジュリエット しかし あなたが持っていることに感謝 | Unworthy as she is, that we have wrought So worthy a gentleman to be her bridegroom? |
あなたは自分の事業に誇りを持っている | CA But I don't think that's right, Boone. |
大いに誇りに思っているよ | I was particularly proud of that. |
私は父を大変誇りに思っている | I'm very proud of my father. |
もっと誇りを持つべきです 船長 | You should be very proud of yourself, Captain. |
ハドンフィールドやって来た 誇りを持ってやって来た | We're from Haddonfield, couldn't be prouder. |
ハドンフィールドやって来た 誇りを持ってやって来た | We're from Haddonfield, couldn't be prouder! |
いいえ 保安官として 誇りを持っていたわ | No, a lawman, proud of hisjob. |
この旅をじっと見つめています 誇りを持って 今夜この場に立っています | And I can look at the journey, not just the destination. |
あなたをいつも誇りに思ってます | I've always been so proud of you. |
大きな誇りを持つということができました ありがたいことに | And so there was a feeling that there was great pride in what we can do. |
マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている | Mike is proud of his father being rich. |
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた | The workers took pride in their work. |
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた | The workers were proud of their work. |
その驚きこそが 偉大な都市 我々が持つ偉大な空間を | It's based on wonder. |
大金をかけて 誇示する必要がなくなり | They give badge value to everyday little trivial activities. |
大統領として誇りに思います ありがとう | I'm proud to serve as your President. Thank you. |
情報を提供できることに誇りを持っています ありがとうございました | And we're very proud of giving information to people, so that little kids like this don't do stupid things. |
誇りにも思っております | And to have served France |
僕だって誇りに思いますよ | Just so proud. |
ソフトを作った息子を持って 誇りに思います 母が喜んでくれて 私はうれしくなりました | I'm so proud to have a son that created the software that allowed these kids to make Mother's Day cards for their mothers. |
とても誇りにも思っています | And I feel very privileged to have stumbled across it |
大きな家を一軒持っています | I have a big house. |
祖先のサルよりはかなり大きな脳を持っています | For the most part, we're not particularly pleasant at all. |
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている | The inhabitants are proud of their urban culture. |
私は自分を誇りに思ってます | So, I spent time with evangelical Christians, and Hasidic Jews, and the Amish. |
大学を誇りに思うだけではない | The game is not over it's over by the eighth grade, it's not beginning. |
私は大きくなって偉大な科学者になりたい | I want to grow up to be a great scientist. |
まったく自律的で 楽しく 自分の仕事に誇りを持ち クリエイティブになります | So again, the oboe player is completely autonomous and therefore happy and proud of his work, and creative and all of that. |
関連検索 : 偉大な誇り - 誇りを持っています - 誇りを持っています - 誇りを持って - 誇りを持って - 誇りを持って - 偉大な力を持っています - に誇りを持っています - 偉大な知識を持っています - 誇りを持ってグロー - 偉大なをやっています - 私は誇りを持っています - 私は誇りを持っています