"傷害を受けます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
傷害を受けます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は損害を受けた | He suffered great losses. |
著作権侵害を受ける度に メディア企業が受ける被害額を 正確に示しています | It's the precise amount of harm that comes to media companies whenever a single copyrighted song or movie gets pirated. |
屋根は嵐の被害を受けました | The roof was damaged by the storm. |
私達はテロの被害を受けました | Now, lady in 15J was a suicide bomber amongst us all. |
日本は 地震の害を受けやすい | Japan is subject to earthquakes. |
私達は損害を受けたの | I also represent the gaming industry. But not music. |
脳に障害を受けた人が | People with severe brain traumas. |
窃盗, 詐欺, 傷害, なりすまし. | Steal, cheat, harm, and intimidate others. |
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか | You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? |
障害者はずいぶん教育を受けています | And then I went to business school. |
傷害致死事件です | It's about the tragic death of a hardworking citizen. |
火災 銃撃を受けた 左舷損傷 | Taking fire. I'm hit. Portside damage. |
社会は妨害を 受けていた | Preconceptions, screams from the church. |
多大な損害を受けてない | It has not sustained extensive damage. |
被害を受けた世帯は 損害保険監査人の | There's a gap here. |
虫の恩恵を受けて 実をつけています 虫は害虫も駆除します | A third of all the fruits that we eat are all a result of insects taking care of the reproduction of plants. |
その会社は大損害を受けた | The company suffered a great loss. |
台風でひどい被害を受けた | We suffered heavy damage from the typhoon. |
穀物は洪水の被害を受けた | The crops were damaged by the flood. |
ディフェンダーはもう被害を受けたから | Besides, the Defender is damaged already. |
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた | He sustained an injury which will take a month to heal completely. |
日本は非常に地震の害を受けやすい | Japan is very subject to earthquakes. |
そこで彼を竜巻の被害を受けた ジョプリンに派遣します | He doesn't have that same self worth. |
害はないのですべてのブラウザが受け入れます | You wouldn't see that in most HTML5 documents, although any browser would accept it, because it doesn't actually hurt anything. |
心的外傷後ストレス障害 PTSD を 患った女性の赤ちゃんたちに PTSDの受け易さを持つ | In the babies of those women who developed post traumatic stress syndrome, or PTSD, following their ordeal, researchers discovered a biological marker of susceptibility to PTSD an effect that was most pronounced in infants whose mothers experienced the catastrophe in their third trimester. |
その植物は霜で被害を受けた | The plants were damaged by the frost. |
人々は噴火で大損害を受けた | People suffered heavy losses in the eruptions. |
私達は1万ドルの損害を受けた | We suffered a loss of 10,000 dollars. |
リチャード キンブルは 妻の殺害で裁判を受け | Destination death row, state prison. |
殺害の前に 電話を受けている | There was a call that night before the murder. |
信用を傷つけます | And that would ruin my credit. |
燃料集合体は損傷を受けていない | Now, if you look at Unit 4 which we've talked about in the past the fuel rods are dry, but the fuel racks are intact |
僕がこの傷を受け生き残ったのは | Do you know why I survived, professor? The night I got this? |
ひどい被害を受けた場所もあります 2008年ミャンマーでは | Other parts of the world have been hit by storms in even more devastating ways. |
機器の障害に関して 奇妙な報告を続けて受けています | I keep getting these weird reports about equipment malfunctions. |
依頼を受け戦場で負傷した 米兵を救う研究をしています | This is Mark Roth. He was funded by DARPA. |
その植物は遅霜で被害を受けた | The plants were damaged by the late frost. |
昨日の嵐で建物は被害を受けた | The buildings were damaged by the storm last night. |
経済的 感情的に被害を受けてね | We get people coming to the foundation all the time. |
加えて 油の被害を受けたすべての動物は | And I could not disagree more. |
このプラスチックは火によって損傷を受けない | This plastic is not damaged by fire. |
エンジンが致命的な被害を受けました 武器システムもダウンしています | Engines took a serious hit. Weapons are down. |
神の意志は 戦争で被害を受ける人を | And what was God's will? |
台風で稲作は大きな被害を受けた | The typhoon did great damage to the rice crop. |
左舷飛行ポッドの前方部分が 重大な被害を受けています | The forward section of the port flight pod has sustained heavy damage. |
関連検索 : 損傷を受けます - 傷害を受けやすいです - 傷害を受けやすいです - 被害を受けます - 迫害を受けます - 損傷を受け - 被害を受け - 損傷を受けた - 金融損傷を受けます - 損傷を受けた受信 - 被害を受けています - 被害を受けています - 重大な傷害を避けます - 被害を受ける