"元の間で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
元の間で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
10次元の空間と1次元の時間を持つ | It doesn't work in a universe with four dimensions of space, nor five, nor six. |
間違いの元は | So it's an obvious mistake. Why did they make the mistake? |
二次元の空間は | So, a one dimensional space is just a line. |
いや 地元の人間だ | No,he's a local. |
その間 地元レベルでプロジェクトを起こし | (Laughter) |
四つ目の次元は時間軸です | The fourth being time. |
これが二次元空間です | Let me explain it to you more intuitively. |
これは 2 次元空間のベクトル 場です | This is a vector field. |
州間逃亡者の身元が | ( ominous theme playing ) ( horn honking ) ( dramatic theme playing ) |
その間ボランティアも地元の人も | We got dirty, and we loved it. |
平らな4次元空間に 変換しています その4次元空間は | We take this curved 12 dimensional space, and transform it into a flat, four dimensional space. |
三週間後 ハウエル先生の元で働いてる | You come here from nowhere, knowing no one here. |
そして三次元の空間は | like a piece of paper. |
3次元の状態空間があり | Same situation as before. We'd like to go from here to here. |
岩の合間を見て 足元もね | Watch between the rocks. Under your feet too. |
x y 方向という三次元空間で 回転制約がある三次元ロボットの | The second heuristic we're using looks at the 3D problem but without obstacles. |
間 2元式の和が こうなると | OK. |
元の姿で 君の元に帰る | And it will be me. And we'll be back together. |
その次元空間は元のデータが違う場所に 落とし込まれた三次元空間と分かるでしょう この場所はクラスタリングで簡単に分けられます | Further, if you re represent each data vector using those eigenvectors, you'll find a 3 dimensional space where original data falls into a varity of different places. |
粒子フィルタは高次元の空間ではスケールしません | They have some deficiencies. |
講義では一次元空間でした では問題です カルマンフィルタの 状態ベクトルの次元はいくつでしょうか | So the only difference, class, is that our object now moves in a 2 dimensional space, where as in class, it moved in a 1 dimensional space. |
4次元空間を宇宙船で飛行する | Fly your ship in a 4d environment |
死神が人間を殺すのと... 人間が人間を殺すのを同じ次元で考えるな | Shinigami killing people and humans killing people aren't the same thing. |
2時間を超すと2元が課金され その後は一時間毎に3元かかります | We charge RMB1 for the 2nd hour and RMB2 for the 3rd hour. |
たとえば 2次元の空間がある | So the best way of viewing it is by analogy |
6年間配達した地元の新聞に | And I'm sure of it, you know? |
曲がった12次元空間を | So we use a little trick. |
もし100次元空間ならば | Why is that? |
時間とは川のようなもので 元には戻らない | Time is like a river it does not return to its source. |
間 2つの2元式の和が 5X二乗引く6Xですと | It's interesting. |
歴史的には 形状復元の起原は 写真測量と 人間の3次元知覚の解析です | So, How do I do this? |
3次元での行程を定義できるのは パラメトリック方程式のみです 3次元の空間を飛ぶ弾の軌道は | The only way to define a line or a curve in three dimensions, if I wanted to describe the path of a fly in three dimensions, it has to be a parametric equation. |
もう一つの2元式はなにかと 間 つまり この2元式は二つのうちの片方で | If one of the binomials is 3x squared minus 2x, what is the other binomial? |
1次元 2次元 3次元 更には4次元のシステムもあります 1次元のシステムでは | So now I'm going to show you a number of projects that we've built, from one dimensional, two dimensional, three dimensional and even four dimensional systems. |
時間は みんなの元を 同じように | You, watching me out there on the Internet, why are you spending your time doing this? |
それが3次元の空間を持つ 宇宙では上手く働かないことに気づきます 4次元でも 5次元でも 6次元でも上手くいきません | When you study the mathematics of string theory, you find that it doesn't work in a universe that just has three dimensions of space. |
時間計測を元に戻します | Revert timing |
数週間すれば元に戻るさ | In a couple of weeks, it'll be the same. Now you can go. |
多くの場合データは一次元空間で提示されます | The orthogonal dimension in this direction carries alomst information, so it suffices, in most cases, to project the data onto this 1 dimensional space. |
ここで起きる高次元空間の一般的な問題は | Even though moving one over here and one over there would give a better solution. |
二次元ガウス分布はこの空間上で定義されます | Here's a 2 dimensional space. |
他の次元全てと直交しなければなりません それで一次元の空間はただの線なのです | For our direction to be a dimension, it has to be at right angles to all other dimensions. |
つまり2 500次元の特徴空間を12次元の 特徴空間に置き換えられるということです 簡単に学べます | Typically a dozen or so will suffice to make a face completely reconstructable, which means you've just mapped a 2500 dimensional feature space into a, perhaps, 12 dimensional feature space on which we can now learn much, much easier. |
音の次元... 視界の次元... 心の次元 | Beyond it is another dimension a dimension of sound... a dimension of sight... a dimension of mind. |
さて次が還元を行う決定的瞬間となるのです | Are there any shifts we could do oh we could totally shift over that (b). |
関連検索 : 元の空間 - 元の時間 - 元期間 - 手元の時間 - 時間の次元 - 空間の次元 - 元の形で - 還元時間 - 次元空間 - 空間次元 - 元気で - 地元で - 元気で - 地元ドイツの時間