"先から"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
先から - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これから先は | So that's the solution that you have to come up with. |
そこから先は | Let's call it small artery. Small artery. |
ダンブルドア先生からだ | Professor Dumbledore gave me this. |
分からないか 先生 | Haven't you figured it out yet, doctor? |
先ずマリオンさんから | Marion, let's start with you. |
先頭から続けますか | Continue from the beginning? |
結婚を遅らせるべきか 子供が先か キャリアが先か | Should I get married or not? Should I get married now? |
しっかし 頭の先から靴の先まで最高だな | Yeah, it's just breasts and bottoms, damn! |
先の方から少し漏れが多くなっているわ...先週から... | I know I never see this film in my life time. |
そうだ だからほら 先生 | Yes. Yes, so you see, doc. |
LDAP から連絡先をインポート | Import Contacts from LDAP |
今から 先輩が女で | Yes. |
それから先の話は | What do you think happened then, Lucius? |
ここから約3km先だ | Two miles away. |
わずか数キロ先からです | Here's an iPhone. |
鶏が先か 卵が先か | What came first? The egg or the hen? |
鶏が先か 卵が先か | Which came first, the chicken or the egg? |
タマゴが先か ニワトリが先か | Which came first, the chicken or the egg? |
鶏が先か卵が先か | Chicken or the egg. |
手先 足先 口調などから出てくるので | The way a person have lived and acted is more important. |
先の村からスカウトから報告あった | Our scouts reported in from the village up ahead. |
彼らは先生にしかられた | They were scolded by the teacher. |
母は先月から病気だ | My mother has been sick since last month. |
ここから丸々12マイル先の | Where did you come from? |
和紙の取引先から 1810 | One of my customers has a good match for her. |
先日 実際の曽孫から | I have experienced a tsunami twice. |
この先 14 分かそこら | And would you do me a favor? |
ブロアと先生のどちらか | It's the doctor or Blore. |
後ろから出る お先に | Let's go out the back. I'll go first. |
今さら学校の先生か | This is bad. Thisisworsethanbad. |
行き先を聞かれたら | Where should I tell him you're going? |
だから君に先に聞く | So I'm gonna turn to you first. |
約束だからな カリスマ先生 | Charismasensei! |
ここから先は分かります | I know the way from here. |
ここから先 給料なし とか... | Not cut out for the corporate jungle after all. |
転職先には困らないからな | HoffmanGordonBradley or Sorcher, even GoldbergWayne. |
これから先何をすべきか分からない | I don't know what to do from now on. |
俺... 私から先に話します | GaEul |
Birdsburg 先生から八七の紳士 | Yes, sir. |
12 8 4を先にしてから | Let's try out a couple of situations. |
先生 チャンスをくださらんか | You know, Doctor, please give me a chance. |
もうこの先は 明らかだ | and I was in for it. |
提督 アヴェンジャー から 優先シグナルです | Sir, we have a priority signal from the Stardestroyer Avenger. |
静流 あたし先行くから | I'm going to go on ahead. |
先生なら お詳しいかと | And I thought perhaps you could illuminate me |
関連検索 : 先月から - 先月から - 先週から - 先週から - からの先端 - から連絡先 - 足から先に - からの先端 - これから先 - 先史時代から - からの優先権 - つま先からつま先まで - からの連絡先データ - 鶏が先か卵が先か