"別ずつ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
別ずつ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
つまりダブルとシングルの区別はされず | Now we see another quote, you see where the problem is. |
差別せず | Unprejudiced. |
農家が個別で少しずつ販売しても | A transformation which is also happening in the countryside. |
そして 1人ずつ別の建物に行って | Half were given random Bible topics. |
全く別の練習が必要です 読む時は単語を1つずつ | learned with your eyes through textbooks. But when you're learning to speak the language, get rid of all of that. |
別れも言わずにか | Something I should have done a long time ago. |
別れも言わずにか | Without goodbye? |
小数点を1つずつ右にシフトさせます 別の例をしましょう | Every time you multiply it by 10, you shift the decimal to the right by 1. |
ひとつずつ ひとつずつ ひとつずつ | We can start to make poverty history. |
まず 特別曲は流れます | First, a sprightly tune I've recorded especially for you. |
別に... 恥ずかしすぎるわ | No, it's... it's too embarrassing. |
別の計画が あるはずだ | There has to be some other plan. |
神は 宇宙の別名にすぎず | It's hard to conceive, and begs more questions. |
別のやり方があるはずだ | Other paths that we might take. |
そんなの見つからずに できると思うのか いずれ捕まるぞ 別にいいさ | How exactly do you think you're going to get away with that? |
別れはつらい | I know it's hard to say goodbye... |
いつ別れたの | Were you close? |
3色使っています 1匹ずつ印をつけるので個体が識別できます | And lately we've gotten more sophisticated and we have this three color system. |
ほら 特別な人が持つ 特別な才能 | Designate a gift that certain people have. |
こいつは別人だ | It's an insult. He's an impostor. |
あいつらは別よ | Except for them. |
私はずっと前に彼女と別れた | I parted from her long ago. |
そこでは三つの性別がある そこでは一つ 二つ 三つの性別がある 10の性別があるかもしれない | But you could have imagined a world, and there are science fiction books written about this, where you have three genders, where you have gender one, two, three. |
別々の二つの神話 | (Laughter) |
区別がつかないわ | I never know the difference. |
2つのガウス分布を一緒にすると 個別のガウス分布のいずれよりも | Intuitively speaking, this is the case because we actually gain information. |
左右一つずつあるはずです | (Laughter) |
彼は私に別れを言わずに去った | He left without saying good bye to me. |
赤点は別の場所にあるはずです | 5 tokens isn't going to work for the same reason that 3 tokens didn't work. |
トミーと別れてから ずっと思ってた | For keeping you and Tommy apart. |
一つずつ持て | Each of you take one. |
別の 緑のがくっつく | This guy's got a long green guy and this guy's got a |
いくつかは別にして... | There is a law case now with you. Just one? |
きついなら 別のサイズを | Are they too tight? 'Cause you don't want to get 'em if they're too tight. |
まず2つの束が別々になります 1つをとってみましょう こんな感じですね | So what happens when transcription happens is that these two strands split up, and one of the strands let me just take one of them. |
別の方法を見つけられずにいました しかし 奇跡が起きました | As far as I knew, that was the only way you could distribute technology, and I couldn't figure out a way around it. |
けい子と一朗が納得ずくで別れた | Keiko and Ichiro parted with mutual consent. |
彼女は別れを告げずに立ち去った | She walked away without saying good bye. |
きっと別のやり方もあるはずだよ | There has to be another way to do this. |
性別問わず 多くの話を聞きました | But since publishing Crazy Love, |
まず文を1つずつ見ていきます | So our strategy for solving this is is going to be very similar to what you would do by hand. |
そう 6 と 8 を一つずつずらした | Because we took one away from eight, but we had one more than six. |
少しずつ少しずつ お前の部屋は | Inch by inch! You know what? |
一つの家庭ずつ | family by family. |
1000ドルずつ | So imagine that right now |
関連検索 : ずつ - ずつ - 2つずつ - 一つずつ - 一つずつ - 1ずつ - ターンずつ - つまずい - 半分ずつ - 2回ずつ - 少しずつ - 傷つけず - 一滴ずつ - 2本ずつ