"十分に手の届くところに"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
十分に手の届くところに - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
手の届くところにある | Is close at hand. |
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった | He wasn't tall enough to get at the ceiling. |
彼女の顔のところまで十分に届いていない 左側のところも同じように | Her legs and boots and feet are too bright and the light falls off up to her face. |
手に届かないところだな | It's out of our hands. |
私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい | I like to have my dictionary within easy reach. |
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ | Medicine should be out of the way of children. |
子供の手の届かないところに保管してください | Keep out of reach of children. |
つまり ジェラードの手が届く ここに | How did you know something was wrong? |
自分の手の届く 範囲なら | You can change your life. |
清潔な水が 十分に手に入らないということです 十分に手に入らないということです | One of the most pervasive problems in the world today for people is inadequate access to clean drinking water. |
この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません | This medicine must not be placed within the reach of children. |
天井に手が届く | I can touch the ceiling. |
天井に手が届く | He can touch the ceiling. |
彼女は今や私の手の届かないところにいる | Now she is out of my reach. |
ボートの前のロープに手が届く? | The rope at the front of the boat, can you reach it? |
子供の手の届かないところの置いてください | Keep out of reach of children. |
子供の手の届かないところの置いてください | Please put this where children can't reach it. |
そういう本ならば彼の手に届くだろう | Such a book would be within his reach. |
今のところは十分です | That's enough for now. |
マッチは子供の手の届かないところに置きなさい | Put the matches out of reach of children. |
私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ | My letter should have reached him about this time. |
この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい | Put this medicine where children can't get it. |
十分に休ませろ | She'll have as much rest as as she needs. |
十分に考えろよ | Think about it. Think really hard. |
そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい | Put that knife where the children can't get at it. |
俺の目の届く所にいろ | Where I can find you always! |
薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい | Keep the medicine away from children. |
たくさんの人に届けるということにワクワクします (拍手) | So I'm excited about how I can bring the technology to the masses rather than just keeping that technology in the lab environment. |
僕の手には届かないくらい | You've become an adult before I realized it rino minami M sae |
郵便ポストに小切手が届くのを | (Laughter) |
文学が手の届くものになれば | He disagreed. |
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ | If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. |
実のところまだ手紙が届いた事はないの | Actually, I haven't gotten any letters yet. |
彼は三十分でここに来るだろう | He will be here in half an hour. |
声が届く範囲にいろ | Stay within shouting distance. |
もう十分手伝ってくれた | You've done more than enough. |
十分手がかりになります | That's good enough. We could start there. |
そしてこれを何度も何度も 十分に巧妙に 十分に賢く | In particular, the second recursive algorithm looks nothing like what we learned back in grade school. |
今日のところは十分だな should do 十分でしょう ずいぶん良くなったよ | That should do me for today. I feel a lot better. |
これらの私の手の届かないところからジュリエットあぁ マダム | LADY CAPULET That is because the traitor murderer lives. |
この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい | Keep this medicine out of the children's reach. |
実のところ彼らには十分なお金がなかった | The fact is that they don't have enough money. |
だが毎週木曜に手紙が届く | But every Thursday, another one arrives. |
フランクは もう十分上手になった | That was fall of '95. But then, by the time that winter was rolling around, he said, You know, you're good enough. |
テンは 早期に十分だろう | I shall want your help to night. At what time? |
関連検索 : 常に手の届くところに - 近くに手の届くところに - 腕の手の届くところに - 彼の手の届くところに - ない手の届くところに - 彼らの手の届くところに - 手の届くところに来ます - あなたの手の届くところに - 私たちの手の届くところに - 手の届くところにあります - 手の届くところにあります - 手の届くところに置きます - 手の届くところに保ちます - 今のところ十分