"十分考慮後"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

十分考慮後 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

後に考慮します
This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I
後十分
About ten minutes.
私は十分考慮した結果 申し出に応じることにした
I accepted the offer after due consideration.
後十分で 着く
I'll be there in ten minutes.
君らの意見を十分 考慮 熟慮して まっさらで 改善された作戦計画を発表する
I thought long and hard about what you said, and I've come up with a brandnew and improved battle plan!
十分に考えろよ
Think about it. Think really hard.
危険を考慮して彼は後に残った
He stayed behind in view of possible danger.
後に考慮します どうなりますか
later just factored out this 4.
数十分後に行われる
Who possesses this great power I sense?
後三十分で ソナに着く
I'll be at Sona in half an hour.
彼の精神状態を考慮して 今後の動きを考えよう
When you're dealing with a guy on the run, you gotta climb inside his head think his thoughts.
使うのが楽しくなるようにするための考慮が 十分払われていません
There's not enough help.
まだ平気だが 後十分で
I'm okay now, but in about ten minutes,
私は十分得たと考えてる
I think I've had all I can stand.
多分十分に考えなかったからかな...
Maybe I never gave it enough thought...
背後には十分気をつけて ドン
You better watch your six, Don.
話せば 考慮する
First the truth. Then a deal.
それを考慮した
Have you considered that?
飛行機は十分後に離陸します
The plane takes off in ten minutes.
十分で十分です
Enough is enough.
重力を考慮しつつ
literally becoming part of the fabric of the city.
その急行は午後六時三十分着だ
The express arrives at 6 30 p.m.
社会寄与配慮者選考
I found it.
それを考慮に入れた
Did you consider that?
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった
He ought to have made allowances for his age.
その通りですが 半分は就寝中です ご考慮を
I understand ma'am, but the other half is trying to sleep.
自制の発展です ステップ1で十分に充電された配慮を使って
The second step is developing self knowledge and self mastery.
後で領域を評価します 領域を考慮してもいいですが
And we're assuming we're doing the indefinite integral, and we'll evaluate the boundaries later.
腫瘍学者や疫学者に 考慮してほしいことです 最後に
And I think that this is something that oncologists and epidemiologists should be aware of in the future.
今から自分で設立の頭脳を考慮してください
After this, I said, not another step for me without your advice.
インフレを考慮した数値です
It's an inflation adjusted figure.
我々はリスクを考慮します
So let me share with you our values.
別のデータも考慮するなら
China drops to 124th.
最後にひとこと 未来に向けた個人的な設計課題とは 直観と分析とを考慮して
Let me finish by saying that my personal design issue for the future is really about integrating, to think about that intuitive and that analytical.
確率も考慮して句を考えてみます
So now we have a probability. What's the probability that morgen is a phrase and that fliege is a phrase by itself?
十時二十分過ぎ
20 minutes past 10 o'clock.
順序を考慮した時の重複分は4 3 2 1通りです
I can place those heads in 1098 7 different slots if they were counted.
ただ あなたの考えてることを十分分かってるよ
All that means is I understand what you're going through.
考えていただく時間は十分でしょうか
I would love to I only have 18 minutes,
解決法を目下考慮中です
I am considering how to settle the matter.
彼の提案は考慮に値する
His proposal is worthy to be considered.
マルコフ決定過程はコストを考慮し
In normal life, there is a cost associated with moving.
別の形で考慮するならば
The other way that we will ultimately come to consider this
考慮する必要があります
That vital committee which coordinates all our security measures?
考え直したが遠慮するよ
On second thought, let's pass on that.

 

関連検索 : 十分考慮 - 考慮後 - 考慮後 - 十分な考慮さ - 十分に考慮して、 - 十分配慮 - それは十分な考慮 - 考慮した後 - 長い考慮後 - 十分な配慮 - 十分配慮で - 十分な配慮 - 十分配慮し - 十分な配慮