"それは十分な考慮"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それは十分な考慮 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それを考慮した | Have you considered that? |
私は十分考慮した結果 申し出に応じることにした | I accepted the offer after due consideration. |
それは慎重な考慮を要する | That requires careful consideration. |
それを考慮に入れた | Did you consider that? |
君らの意見を十分 考慮 熟慮して まっさらで 改善された作戦計画を発表する | I thought long and hard about what you said, and I've come up with a brandnew and improved battle plan! |
それは十分? | (Finebros) Some states don't let you get married but they'll give gay couples the same rights as someone who is married. |
それは考慮しておきます | I'll take that into consideration. |
使うのが楽しくなるようにするための考慮が 十分払われていません | There's not enough help. |
彼はそれを考慮のだという | Would he subscribe? |
それは十分だ! | That's enough! |
それは 十分じゃない | And that wasn't nearly long enough. |
その問題は考慮に値しない | The problem is not worth consideration. |
その問題は考慮に値しない | The problem isn't worth consideration. |
十分に考えろよ | Think about it. Think really hard. |
それはそれで十分だ | That's enough. |
彼はその事実を考慮に入れなかった | He took no account of the fact. |
それでは不十分 | Just the basic feeling. |
それでは十分じゃない | Well, I need more than that. |
それで十分 | Right now, you're alive, and that's all I care about. |
君はその事実を考慮に入れる必要はない | You need not take account of the fact. |
多分十分に考えなかったからかな... | Maybe I never gave it enough thought... |
その通りですが 半分は就寝中です ご考慮を | I understand ma'am, but the other half is trying to sleep. |
正直に言って それはよく考慮された | And my goal isn't to do what they do on CNBC and tell you, buy, buy, buy, and sell, sell, sell. |
それで十分な証拠ね | Very nearly proof enough. |
そこで考慮に入っていないのは | But the dropout crisis is just the tip of an iceberg. |
それで十分だ | Look, Lord, here are two swords. That is enough. |
それで十分だ | That'Il do. |
それで十分だ | The rest doesn't interest me. |
それで十分よ | You know he did what he could. |
君はその点も考慮に入れないといけないよ | You have to take that into account. |
私は十分得たと考えてる | I think I've had all I can stand. |
あなたはその事実を考慮に入れなければならない | You must take the fact into consideration. |
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった | He ought to have made allowances for his age. |
多分それで十分だろ | Now, you've already got a murderer to take back. |
ええ それは十分です | Yeah, that is enough. |
よし これで十分 シャロン that should do it それで十分 | Okay, that should do it. |
その申し出は考慮に値する | The offer is worthy of being considered. |
その他の企業は考慮中です | We have partners. It's not hard to guess Google would be one. |
それで十分じゃないの? | This man is a convicted murderer. Isn't that enough? |
オランダ人ならそれで十分 さ | Because you know what they say, If it ain't Dutch, it ain't much. |
それで十分だよ | You've done more than enough. |
それで十分だよ | About all I do have. |
それで十分です | Two of us are doing it. |
だが それで十分 | But it was enough. |
さて それで十分. | Well, enough of that. |
関連検索 : 十分考慮 - 十分な考慮さ - 十分考慮後 - それは十分 - 十分な配慮 - 十分な配慮 - 十分な配慮 - それを考慮 - それを考慮 - 十分に考慮して、 - 十分配慮 - それは考慮として - 十分な思考 - 十分な配慮で