"受ける必要が"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
受ける必要が - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
しかし もし承認を受ける必要がないとする | So if you wanted to put a drug on the market you could put it on. |
つま先の細胞が必要なものを受け取ると | Toe cells. |
試験を受ける必要なんか ないだろ | Doing an exam and doing so well. There's absolutely no need for it Lister. |
妻が手術を必要とした そう 受けたな | It was a personal loan, Pat. |
治療を受ける必要のない患者が治療を受けるということがないように | I want to do it for prostate cancer. |
あなたは試験を受ける必要は無いよ | You don't have to take an examination. |
その子は病院で適切な医療を受ける必要がある | He needs proper medical attention at a hospital. |
受理するステートを知る必要があります | This particular edge from 2 to 3 on 1 corresponds to this entry in our edges mapping. |
利益を受ける為に知性は必要ではない | They don't have to be. |
こうして皆が必要な治療を受けることができます | And we'll extend it to the rural centers and make it affordable. |
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある | You need to open an account at a bank to receive the payment. |
融資を受ける為に必要な月収が1万ドルだとして | You could just say what you made. |
しかし 知る必要があります ... 現実を受け止めたと... | But I need to know... you have accepted reality. |
訪れたなら受け入れるの 私に必要だから | So when it comes, you invite it in, because you need it. |
助けが必要 | Need some help? |
HIV検査を受ける必要があると言ったのです 検査を受けた結果は陽性でした | The nurse announced that every pregnant woman must also be tested for HlV that day. |
トワイライトゾーンで lt br gt 必要な全てを受け取った | Fred Renard who took all that was needed in the twilight zone. |
助けが必要か | Of all people. So who's gonna help you out on this one, E? |
助けが必要だ | I need somebody on my side. |
助けが必要だ | Dara's son, he always takes care of his appearance. |
助けが必要だ | She might need some help. |
助けが必要だ | You need help. |
必要な治療を受けるまでの 時間をかせぐことができるわけです そして治療を受けた後 | And then, they will have the time, that will buy them the time, to be transported to the hospital to get the care they need. |
AIGは担保を受ける必要もありませんでしたし | And think about it, AlG didn't have to do anything. |
リンパ節にガンが見つからなかった場合 その女性は不必要な 手術を受ける必要がないのです | So what that means is if the lymph node did not have cancer, the woman would be saved from having unnecessary surgery. |
トムを見つける必要がある | I just need to find Tom. |
マザーシップへ 届ける必要があると | Needs to be delivered to the mothership. |
支援が必要な人たちは誰でも受け入れる 必ず実現させると言っているので | We have like 40 kids, ex child soldiers mixed with anybody that we feel like we want to support. |
助けが必要です | I need help. I'm scared. |
ダンに助けが必要 | I think dan needs help. |
しつけが必要ね | Just needs a firm hand, is all. |
助けが必要です | Get some help. |
まず恐怖を受け入れて それから行動する必要があります | But fear can be paralyzing or motivating. |
ジャマイカから治療を受けにマイアミやアトランタに行く必要がなくなり | So we are pleased with that. |
変える必要があったのは 0.3 未満です 40万人の妊婦がカウンセリングを受け | Less than three tenths of one percent had to transfer to the more expensive second line drugs. |
助けが必要な気がするんだ | Well, yeah. If the committee calls me in, |
見つける必要があるんです | I'm sorry, but I really need to find her, okay? |
見つける必要があります | We gotta find him. |
見つける必要があります | It's imperative that we find him. |
法的には各段階で提案を受け 入れる時間を与える必要があるわ | Give them time to acknowledge each statement. It's a legal thing. |
スタジオとプロデューサーが必要だったけど 今は ラップトップが必要だ | You see, it used to be that if you wanted to make a record of a song, you needed a studio and a producer. |
彼の助けが必要だ | I need his help. |
結果だけが必要だ | The result is all that matters. |
君は助けが必要だ | You need help. |
助けが必要なんだ | I need your help. |
関連検索 : 受信する必要が - 助けが必要 - 必要とする必要が - 必要がある - 必要がある - 避ける必要性 - 必要が - 受ける - 助けが要る - 眠る必要がある - する必要がある - 借りる必要が - 答える必要が - 必要が生じる