"同社の技術"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

同社の技術 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

も必要です 技術系の会社であれば 技術スキル
And you have to have the skills that it takes to get a company going.
同じ類の技術を使って
It actually is a Japanese beetle.
どうやらENCOM社に 技術的な...
Apparently, ENCOM Technology is having some technical difficulties.
技術担当副社長に振りません
Next thing I learned is that real CEOs can do demos.
競合会社にだって同様の性能の 製品を作る技術があります
There's nothing that distinguishes them structurally from any of their competitors.
同じプロセスは他の自然エネルギー技術にも
And sharing the investment opportunity locally, rather than with the ups and downs of the Stock Market.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した
Six high tech companies set up branch offices in that prefecture.
現代の技術化社会で最高の知性なのに
For one of the best minds in the tech world,
更新技術 カーボン捕捉技術
Other transport efficiency, renewable technology, carbon capture and sequestration.
同じ技術を使った水タンクです
Or we could use one of these.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
ほぼ同じ方法論でまさに同じ技術を
But again, coal.
社会は実に早く技術に順応します
What does this all mean?
マイクロソフト社が買収した Tellme という技術です
What we're using there is, we're using something, a piece of technology called Tellme.
わが社が開発した新自動化技術は
New automated technology we've developed
手術中に手術の手技を スタッフ同士で討論するために
The use of such biological models improves the accuracy of the operation.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です
Two thirds of the employees of this company are engineers.
エネルギーと技術は同じものではありません
But we also live in a world with very real constraints and demands.
これも同じ技術を使うロボットの任務です
Can you build a system that prevents this?
この技術を
Pranav Mistry
私の技術だ
New inventions are the passion of my life. My technology.
私の技術だ
Now, they call me the local Spiderman. My technology.
技術的
Technical
技術屋の案か?
Architectural, electrical plans? I got that.
最新の技術だ
Top of the line.
これぞ技術の
Be worth it.
群知能技術 です レージェンという会社があります
One of the largest consultants are the social insects.
技術顧問
Technical consultant
私の目標はあなたの技術部門の 従属会社ではなく
It sounds like you actually want to buy us without actually spending the money,
その技術の中で
Think of the cell as a hardware.
それは調理技術に対しても同様です
You can continue to innovate and invent.
ボブはサイベースという会社を立ち上げたバークレーの技術屋です
And Bob Epstein raised a hand. He stood up.
会社はどの病院よりも 優れた設備と技術がある
The Company has science and technology that's years ahead of anything available to the public.
技術系の 職業訓練もあるし 大学の社会人クラスもある
They have art coops that offer classes, adult extension program at the university.
今の技術にも 将来の技術にも希望が一杯です
The future is bright.
さらに この授賞式で 社長たちは 他社は技術が新しくなるたびに
And when the photograph was taken, it's word processors.
ROOT のオブジェクト指向技術
ROOT's Object Oriented Technologies
宇宙人の技術で
So that you can't look up and see your hat.
しかも その技術
Remixing is a folk art anybody can do it.
技術の分野では
So why shouldn't we do the same with social policy?
アメリカの製造技術が
Seven years ago, an even faster and cheaper
反対に 別の技術
And they don't tell us much.
夢の技術である
They need us.
現代の技術では
I want to look like this. This is how I looked before.
アフリカの技術系コミュニティと
He is a bridge figure.

 

関連検索 : 同社の技術者 - 社会技術 - 社内の技術 - 共同技術イニシアティブ - 当社の技術チーム - 社内の技術者 - 技術ベースの会社 - コンピュータ技術会社 - 技術ライセンス会社 - 技術サポート会社 - 技術コンサルティング会社 - 技術的な同僚 - 技術的同等性 - 技術と技術