"周りに浮い"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
周りに浮い - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
浮かび上がりました 思いがけず 劇場周辺に | But there was a third advantage that we got by doing this move that was unexpected. |
周りの全てが まだ不器用に文化の原始スープに浮かぶ | Look around you here will do, in this room. |
ディケンズが居眠りする様子... 作品の登場人物たちが 周囲に浮かんでいます | It shows the author asleep at his desk with characters from his novels floating in the air around him. |
周りの環境を感知すると 後にマグロから外れて 切り離されると 海面に浮上し | This tag rides on the tuna, senses the environment around the tuna and actually will come off the fish, detach, float to the surface and send back to Earth orbiting satellites position data estimated by math on the tag, pressure data and temperature data. |
車の周りに来い! | Come around the car! |
周りにいるやつか | Forming a triangle around her? |
浮き彫り | Relief |
ありありと目に浮かび | lying heaped and scattered all along the crooked gulch, as plain as when I saw them with eyes still young. |
何かを考えると 区画化が思い浮かびます 生命に重要な分子を周りの環境から | When we think of what is necessary for the phenomenon that we call life, we think of compartmentalization, keeping the molecules which are important for life in a membrane, isolated from the rest of the environment, but yet, in an environment in which they actually could originate together. |
周りに回して | Turn around! |
周りに集まれ | Gather round. |
それに周りには誰もいない | Pay phone, in the middle of nowhere, nobody followed. |
周りに誰もいなかった | There was nobody around. |
ハチが周りにいないのです | They don't experience this. |
周りに回します | Turn around. |
海に浮いてた... | You were in the water. |
目の周りは念入りに | You make sure to get around your eyes. |
ただ彼の両親の周りを 一周 二周 三周し 言いました 僕の勝ちだ | But his brother, Ganesha, simply walked around his parents once, twice, thrice, and said, I won. |
周りには誰もいなかった | There was nobody about. |
そして周りにいる人々は | he cannot object. |
足跡が死体の周りにない | No footprints around the body. |
このホロ球の周りにおいで | Gather round the map reader. |
周りに気を遣うことない | Stop worrying about being so damn appropriate. |
物理学ではここで計ったものを コルクが浮かぶ波の 周期 といいます | Suppose this takes two seconds. |
細かなほこりが空中に浮いている | Particles of dust float in the atmosphere. |
確かに周りは 海ばかり | The ocean is your front yard. |
ボルチモア港に浮いてた | Dredged out of Baltimore harbor. |
実は 逆に浮き彫りにします | Self Evident Truths doesn't erase the differences between us. |
周りの人々に親切にしなさい | Be kind to those around you. |
周りに100人ほどいたに ちがいない | She couldn't do it if she had to drag him along. |
いやいや 周り全体を... | No, no, no. This will go all around the perimeter. |
家の周りに塀が立っている | A fence runs around the house. |
周りにいるぞ 入られたんだ | They're inside the perimeter. They're in here. |
私たちはいろりの周りに座りました | We sat round the fire. |
宙に浮く | Can you levitate? |
雲が空にぽっかりと浮かんでいた | A cloud floated across the sky. |
周りに機械はありません | And that's the nearest thing to the dream. |
周りに移動はありません | And that doesn't look like life to me. |
私は少し周りに銃をラグ型だ 私は少し周りに銃をラグ型だ | I'll tell you. |
周知の通り | God damn you, Rebi Ra! |
大空の周り | And rockets blew self driven, To hang their momentary fire |
周りを見ろ | You better take a look around. |
僕の周りで | From me? Around me? |
周り見てよ | Look around! |
周りを見て | Look around! |
関連検索 : 周りに浮き出し - 周りに叩い - 浮き彫りに - 浮き彫りに - 周りについて - 周りにいます - 周りいじり - 完全に浮い - 周りにブンブン - 周りにフィット - 常に周り - 周りに11 - 周りにホイップ - 周り吹い