"周りの大暴れ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
周りの大暴れ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
大空の周り | And rockets blew self driven, To hang their momentary fire |
タハリール広場とその周辺で暴徒性的暴行がある | We will not shy away. |
飲酒で大暴れし | No, no, no games. ( ominous theme swells ) Just look at the terrible mess you made of my room in your drunken rage, Max. |
大人の男の暴力に | What about all those boys? |
もちろん 凶暴な象なんて周りにはいませんが | That'll keep bull elephants out, I promise. |
並はずれて凶暴で巨大だ | He's horribly fierce and huge. |
送料は曲線の周りに来て 大通り それがガタガタスマート少しランドーされた | As he spoke the gleam of the side lights of a carriage came round the curve of the avenue. |
偉大な真理の周りを 繰り返し回るのです | So religions are cultures of repetition. |
大体3人ほどの子供が周りにいて | What you have, actually, is there is one child operating the computer. |
沈黙の戦艦 を見ろ コックのセガールが大暴れだ | That's what Steven Seagal said in Under Siege, look at the havoc he wreaked. |
暴れるな 暴れるな | Don't panic! |
周りに集まれ | Gather round. |
これが太陽の周りを | However, think about this. |
池の周りに以前は 大きな木があった | There used to be big trees around the pond. |
フーバー大統領はその周りにダムを 建設した | the first seven didn't find it until 1913. |
それが木の杭の周りに | We don't just want limestone dumped everywhere in all the pretty canals. |
周りを大地に囲まれた海です 地球の反対側にある | The Arctic, situated in the Northern hemisphere of our planet, is an ocean entirely surrounded by land. |
ご周知のとおり 実験は重大な機密です | As you know, this is highly classified. |
周知の通り | God damn you, Rebi Ra! |
僕の周りで | From me? Around me? |
道が燃えていました 大きな暴動のうねりが | November 2005 the streets are burning. |
それはそのキャプシドの周りです | So a virus might have its own membrane like that. |
暴風域にありられないのは | Her son's quite good looking. Sonny will be like him soon. |
セルの周りのスペース | Space around cells |
ただ彼の両親の周りを 一周 二周 三周し 言いました 僕の勝ちだ | But his brother, Ganesha, simply walked around his parents once, twice, thrice, and said, I won. |
彼は いい大砲があれば この暴動を止められる | And back then, he made a mental note. |
僕たちは池の周りを一周した | We walked around the pond. |
僕たちは池の周りを一周した | We walked round the pond. |
それらはお互いの周りを | So now we're going to crush them down to 60 kilometers across. |
周りの雑音に慣れなきゃ | Ambient noises, you know, just in case. |
お前の周りで | Around you... |
周囲はもう大目に見てくれない | People are going to stop giving you breaks, Jer. |
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした | He had great influence on those around him. |
池の周りには大きな木が何本もあったものだ | There used to be big trees around the pond. |
池の周りには大きな木が何本もあったものだ | There used to be some big trees around the pond. |
これは憲法を巡る 大きな暴動でした | They are the Piarco Airport accused. |
惑星の大きさがわかります 軌道や軌道周期 | How much of the light is being dimmed depends on how big the planet is. |
このX 軸の周り これの面積を | And we know how to take the volume if I were to rotate this around the x axis. |
マウスカーソルの周辺領域を拡大します | Magnify around the mouse cursor |
大きな争いが君の周りに起こりそう な気配がする | Great battles waved around you. |
校内暴力は大問題である | School violence is a big problem. |
凶暴な大蛇に化けたファーフナーが | Fafner, the dreadful dragon, |
非暴力運動により 政府の暴力行為にスポットライトを当てられるのです | We're watching the great example of something else the Internet can do. |
周りの人から分離されます | I become separate. |
君の周りを見れば解るだろ | I mean, look around you, Mr. Burdett. |
関連検索 : 周り暴行 - 周り暴れます - 大暴れ - 銃の大暴れ - 大暴れで - 大暴れで - 大陸の周り - 大体周り - 周りの大騒ぎ - 大学の周りに - 大暴露 - 大暴露 - 大暴動 - 大暴露