"銃の大暴れ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

銃の大暴れ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その銃は暴発した
The gun went off by accident.
暴動制圧銃です
Nonlethal antiriot guns.
銃が暴発してしまった
The gun went off by accident.
銃を持ち歩いて暴れちゃいけない
You can't carry a gun around and freak people out,
飲酒で大暴れし
No, no, no games. ( ominous theme swells ) Just look at the terrible mess you made of my room in your drunken rage, Max.
暴力 爆弾 銃はあってはならない
We do not believe in violence.
大人の男の暴力に
What about all those boys?
並はずれて凶暴で巨大だ
He's horribly fierce and huge.
ボゴタは貧しいラティノ人の街 銃撃の暴力と麻薬取引に囲まれています
This is my version of globalization.
この銃は大きくなって使うんだ これは私が習った銃よ
Now, this gun is what you'll use when you're older, but this one is the gun I learned on.
沈黙の戦艦 を見ろ コックのセガールが大暴れだ
That's what Steven Seagal said in Under Siege, look at the havoc he wreaked.
暴れるな 暴れるな
Don't panic!
銃を掃除していたら 突然暴発してしまった
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
機関銃2丁と大砲
Those, for example, are Mark IV British tanks from 1916.
銃はない 大丈夫だ
No gun and I walk.
銃ぬきでも大きい
Trinette and that wasn't all gun, neither.
起きろ 大きい赤ん坊 銃をとれ
Get up, you big baby. Get your gun!
大体の男に 銃を突きつけ...
Why, you take four out of five men
銃弾は大腿動脈の近くよ
The bullet's dug in just over your femoral artery.
銃の次に大事にしてます
I keep it next to my gun.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
これぞ我が銃 こっちは我が大砲
Four inches. This is my rifle, this is my gun
これぞ我が銃 こっちは我が大砲
This is for fighting, this is for fun
彼は いい大砲があれば この暴動を止められる
And back then, he made a mental note.
銃を下げてくれ 銃を
Just take them off. Lower your weapons.
彼女なら大丈夫 銃を下ろしてくれ
She's okay. You can put your gun down.
この銃座で大勢の兵士の命が 救われたのです
Who knows how many brave Americans owe their lives to Tucker's turret?
銃を降ろしなさい 大尉
Put your gun down, Captain.
これは憲法を巡る 大きな暴動でした
They are the Piarco Airport accused.
校内暴力は大問題である
School violence is a big problem.
凶暴な大蛇に化けたファーフナーが
Fafner, the dreadful dragon,
君の銃をくれ
Give me your gun.
銃が大きくても大男にならないよ
Big gun doesn't make a big man.
暴れたぞ
He'll tear us all apart!
大丈夫だよ 銃を下ろして
Sweetheart,put the gun down. It's okay.
彼は逃げて 故郷の海水浴場で 大暴れしました
He escaped and went on a rampage in his old watering hole.
もう暴力を使わない 大丈夫
Because you're not gonna put your hand on another person, right? Right. We're all good.
銃 銃だ
Gun gun gun!
その暴風雨は大損害をもたらした
The storm brought heavy losses.
その中に凶暴な大蛇が住んでいる
In that cave lives a dreadful dragon.
拳銃の銃弾の時速は...
Handgun bullet travels at....more than?
これが銃
C This is the gun.
銃を とれ
Take down the gun! Hey, everybody, get ready.
銃をくれ
Throw me a gun!
銃をくれるのか
Are you gonna give me a gun?

 

関連検索 : 銃暴力 - 大暴れ - 大暴れで - 大暴れで - 周りの大暴れ - 大きな銃 - 大きな銃 - 銃のそれ - 大暴露 - 大暴露 - 大暴動 - 大暴露 - -