"大暴れ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

大暴れ - 翻訳 :
キーワード : Rampage Havoc Seagal Siege Wreaked

  例 (レビューされていない外部ソース)

飲酒で大暴れ
No, no, no games. ( ominous theme swells ) Just look at the terrible mess you made of my room in your drunken rage, Max.
並はずれて凶暴で巨大だ
He's horribly fierce and huge.
暴れるな 暴れるな
Don't panic!
大人の男の暴力に
What about all those boys?
これは憲法を巡る 大きな暴動でした
They are the Piarco Airport accused.
沈黙の戦艦 を見ろ コックのセガールが大暴れ
That's what Steven Seagal said in Under Siege, look at the havoc he wreaked.
校内暴力は大問題である
School violence is a big problem.
凶暴な大蛇に化けたファーフナーが
Fafner, the dreadful dragon,
暴れたぞ
He'll tear us all apart!
もう暴力を使わない 大丈夫
Because you're not gonna put your hand on another person, right? Right. We're all good.
彼は いい大砲があれば この暴動を止められる
And back then, he made a mental note.
暴れる牛Name
BouncingCow
暴れるな マイケル
Take it easy, Michael.
ゲートで暴れて...
He got hit coming out of the gate.
乱暴なカラスたちは大群となって
The wild crows flew in one great flock,
彼は逃げて 故郷の海水浴場で 大暴れしました
He escaped and went on a rampage in his old watering hole.
暴力には大反対です 暴力に治療効果があるとは思いませんし
Today, I'd like to say I'm very pro psychiatry but very anti force.
暴力が暴力を生む
Violence breeds violence.
その暴風雨は大損害をもたらした
The storm brought heavy losses.
その中に凶暴な大蛇が住んでいる
In that cave lives a dreadful dragon.
それで? 凶暴な奴だ
He's a big fiend for action.
私生活が暴かれる
Details of your life are going to come out.
こら 暴れるな よせ
Get your hands... Sit back now. Sit back now.
これで満足 乱暴者
You happy now, you big butch bastard?
暴れるんじゃない
Shut up, man!
暴君
The tyrant?
なんでもないわ 犬がリビングに入ってきて 大暴れしたのよ
Oh, that goodfornothing dog of yours, got his ass into the living room and acted like a damn fool.
彼は粗暴に見えるが 根は大変やさしい
He seems rough, but at heart he is very gentle.
トゥーロンでの暴動で 彼は大砲を効果的に使い
That's where he first became famous.
暴力による暴力のための
What's happening to me?
ましですが 暴力で暴力を制するのは 暴力的行為が正当化されています
Unfortunately, violent action though action is better than no action but taking part in it only disguises violence.
馬が急に暴れ出した
Suddenly the horse began to run about wildly.
笑 謂れのない暴力 笑
So, it has to end with this (Laughter) gratuitous violence.
忘れるな 暴力無しだ
Remember, no violence.
たいぶ暴れましたな.
She did some damage...
スメアゴル 暴れるな 聞くんだ
Sméagol, don't struggle. Sméagol, listen to me.
乱暴にヤラれたんだろ
The violence.
囚人達がまた暴れた
The inmates they rioted.
暴行が行われている
We have an assault and battery in progress.
真実を暴きたければ?
You want to uncover the truth?
おい だれかが暴れている
Yo, somebody's freaking out
非暴力主義の歯磨き粉で大ヒット間違いなし
In one of my books,
凶暴だ
Where are you going?
暴走だ
Stampede!
暴走だ
Stampede.

 

関連検索 : 大暴れで - 大暴れで - 銃の大暴れ - 大暴露 - 大暴露 - 大暴動 - 大暴露 - 周りの大暴れ - 最大暴露 - 大気暴露 - 大気暴露 - 大暴露ルール - 暴れる - 暴れる