"噂されます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
噂されます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
噂をすれば影がさす | Speak of angels and you hear their wings. |
噂をすれば影がさす | Speak of the devil and he is sure to appear. |
噂をすれば影がさす | Talk of the devil and he's sure to appear. |
噂をすれば | We were just talking about you. |
うわさ 噂によれば | a shrine was erected at the boundary of their villages. |
まさか この噂に 侮辱されたとでも | You're not going to be Missish now, and pretend to be affronted by an idle report? |
噂をすれば ね | Speak of the devil. |
殺されたという噂が | There were whispers that you'd been killed. |
ホークさんですね お噂は | The Hawk. I've heard of you. |
心配するな 噂は噂だ | Don't worry about it. Rumors don't mean shit. We know the truth |
あなたの噂は聞いていますよ ミミューさん | Your reputation precedes you, Fräulein Mimieux. |
おい噂をすればだぞ | Alright, a risk taker, huh? I like that. Hey. |
噂はすぐに広まった | The rumor soon went about. |
お噂は聞いています | I've heard a lot about you. |
ジョンソンがトレードされるという噂がある | There's a rumor Johnson is going to be traded. |
私が恐いのは 噂される事なの | Not that I am afraid of myself... but I dread other people's remarks, Lizzy. |
いい噂も悪い噂も... | The good and the bad. |
あなたがロンドン呼び戻された噂を聞きました | I heard a rumour that you'd been recalled to London. |
彼らはもうじき結婚すると噂されている | It's rumored that they are going to get married. |
噂される事より悪い事は 噂されない事である 同時に2つの会話を聞けるので | As Oscar Wilde has said, the only thing worse than being talked about is not being talked about. |
噂をすれば影 キャシーが来たわ | Speak of the devil, here comes Kathy. |
これが噂のナタ デ ココですか | So, this is the nata de coco that everyone is talking about. |
その噂はすぐに広まった | That rumor soon spread. |
それはワシントンの噂だ | Patron saint to an army of featherbedders. JACK That's Washington talk. |
つまらない噂だ | It's a pretty boring rumor. |
さて今週 ワシントンでの噂では... | The rumor around Capitol Hill this week... |
みなさんお待ちです 噂は本当ですか | They're waiting for you. Are the stories about you true? |
過労と声のつぶれが 噂になっています | Rumor of exhaustion and voice strain are swirling around the singing sensation. |
噂を気にするな | It doesn't matter what people say. |
ほんの噂ですが... | Only rumors. |
お噂はうかがっております | I've heard a lot about you. |
あなたの噂は伺っています | I've heard about you. |
毎年 流れる噂だね | They say the same thing every year. |
噂はね | I've heard of him. |
噂では | So I heard some rumors. |
みんなが噂するかもしれんな | People might start to talk. |
総統閣下 それは単なる噂です | My Führer, this is just soldiers' gossip. |
その噂はすでに広まっていた | The rumour has already spread. |
ヒックマン連邦保安官 噂は聞いてます | You're Marshal Hickman. I heard about you |
お噂はかねがね伺っています | How do you do? I've heard a lot about you. |
お噂はいろいろ聞いています | I'm very pleased to meet you, Miss Darcy. I've heard so much about you. |
お噂は かねがね聞いてますよ | I've certainly heard a lot about you. |
すぐに噂が広まる ネットでは一瞬 | This is gonna be news, Sean. It's gonna be online any second. |
幽霊の噂ですけど | It's a ghost story. |
これは噂のお化けだ | There's our ghost |
関連検索 : 噂されています - 噂されています - 噂されました - と噂されています - それが噂されています - それが噂されています - 彼が噂されています - 噂 - 噂 - 噂 - 噂 - 噂 - 噂 - 噂