"困難にもかかわらず "の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
困難にもかかわらず - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は多くの困難にもかかわらず 成功した | He succeeded in the face of many difficulties. |
トームはわずかな困難があるそうだ | Tom seems to be having a little difficulty. |
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず 成功した | He succeeded in the face of great difficulties. |
困難に立ち向かいなさい 文句を言わず | The happy ending is waiting for you |
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった | It was difficult to live on his meager earnings. |
私が信じるものです そしてグラウンド ゼロ 多くの困難にもかかわらず 前進しています | And yet, compromise, consensus, that is what I believe in. |
永年の困難にも 彼は信念を失わなかった | Years of hardship had not caused him to lose his faith. |
困難から逃れる方法はないように思われた | It seems that there was no way out of difficulty. |
かなり困難です | So that's also, that's equal to a, to 1 over log base x to a. |
分からない 困難な仕事だ | Just tell me if you can help him. The truth. I don't know. |
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった | He found it hard to put his ideas across to his students. |
気を紛らわさず 困難な感情に圧倒されず 今ここにどんな状態でいるか どのように意識するか | By that I mean not being lost in thought, not being distracted, not being overwhelmed by difficult emotions, but instead learning how to be in the here and now, how to be mindful, how to be present. |
彼らは フラストレーションや困難に | So we had a lot of this going on. |
困難を省みず前進すべし | You should try to make your way despite all the difficulties. |
肺炎にかかると呼吸困難になる | Pneumonia causes difficulty in breathing. |
職に就いたときから 困難は承知だ | I knew the risk when I took this job, lieutenant. |
困難 | Hard |
困難 | It's So |
私たちはいつも困難な問題から始まる | We always begin with the hardest problems. |
しかし どんな困難な状況でも | So did our political problems. |
困難から逃げたがる 悪い癖だ | As always, things get tough and you try to quit. |
まず困難ではないでしょう | You will have little trouble. |
彼らは困難に陥った | They got into difficulties. |
にもかかわらず そこから | But it's a kind of indirect argument. |
答えは それが非常に困難だからです | Why do you just not scratch it? |
放心にもかかわらず | We confide in certainties |
傷心にもかかわらず | The grief of absences |
障壁にもかかわらず | despite the barriers |
障壁にもかかわらず わずかに開いた道 絆 | A justopened way despite the barriers |
ギルバートが呼吸困難になってるわ | Mr. Gilbert is having trouble breathing. |
彼の足を持つすべての困難 彼の母親はクールにもかかわらず ウィンドウを開いて引っ張っていた彼から 部屋の向こう | No matter how willing he was to turn his head respectfully, his father just stomped all the harder with his feet. |
非常に困難で危険な任務を遂行し そしてやり遂げた 個人的な不安の有無にかかわらず | You carried out a very difficult and dangerous mission... and you did it... despite any personal misgivings you may or may not have had. |
理解が困難なものだからです 私が子供の頃 | Because the transition seems very, very confusing when we're right in the middle of it. |
メキシコでは 多くの困難を経験しました スペイン語が全然わからなかったものですから | I had a difficult time in Mexico because I couldn't understand all of the Spanish. |
わずか3歳で ザンビアを離れたにもかかわらず | And I was born in Zambia. |
とても困難だった | It was very difficult. |
困難な作業に日々従事しているか 理解しようともせずに ただ半日 | He really didn't appreciate how hard the people on that site are working against incredible odds. |
約10ドルかかります でも版権の問題はとても困難だとわかりました | It costs about 10 dollars a piece to go and take a disk and put it online, if you're doing things in volume. |
今このような困難に思えるかもしれない | So the first 4 hours, that's right here. |
高山病にかかるほど 呼吸が困難です | So it's right up in the heavens. |
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない | We shall overcome all our difficulties. |
これが困難であることはわかっています | I know this is hard. |
そして今僕は いかにその困難が | Everyone got something? |
彼らは困難にもめげず 子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった | Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. |
その移り変わりは 困難だ | it's transition that's difficult. |
関連検索 : 困難にもかかわらず、 - にもかかわらず、 - にもかかわらず - にもかかわらず - それにもかかわらず、にもかかわらず、 - ほかにもかかわらず、 - 句にもかかわらず - セクションにもかかわらず - コストにもかかわらず、 - 何にもかかわらず、 - とにもかかわらず - とにもかかわらず、 - リマインダーにもかかわらず、 - 私にもかかわらず