"執行猶予時間"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

執行猶予時間 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

執行猶予
Suspension? Suspension of execution.
但しその時は 執行猶予が付く
But with a suspension.
おそらく執行猶予
Suspended.
5年 執行猶予なし
Five years. No parole.
猶予時間は?
How long do we have to get the money?
執行猶予になるんですよ
Suspension.
保護観察なし 執行猶予とか
Time served, no probation. It's pretty slick.
そうだよ 執行猶予になるんだ
She'll be free.
だったら執行猶予を付ければいい
Then, suspend it.
どっちみち執行猶予になるんですよ
She won't go to jail.
執行猶予中に 逮捕されたら終わりだ
I'm on probation. I get convicted again, and it's over.
今回の猶予は 12時間だ
I'll give you... twelve hours.
それで執行猶予にしたわ だからここに
They let me back in on probation, and... here I am.
7分間猶予がある
That gives you seven minutes, Commander.
計画殺人でも執行猶予は付くんですか いや 付かないね
Even a premeditated murder?
刑期短縮の法廷命令により 執行猶予つきで 刑期は9年
You'll be on probation, see a courtordered shrink the whole nine yards.
猶予Comment
Reprieve
猶予は
How long will that take?
執行猶予が付くんだったら 有罪でもいいなって 僕 思ってたんです
If her sentence is suspended, I think guilty is alright.
どうせ執行猶予が付くんだったら 最初から無罪にしておけばいいと
A not guilty verdict would save trouble.
猶予は90秒
You are clear for 90 seconds.
私の猶予は
How long do I have?
猶予はない
You're out of time.
執行は何時かね
At what time is the execution?
わかっていると思いますが 奥さん 彼に違反による執行猶予を与えます
As you are aware, ma'am... this constitutes a violation of his probation.
執筆時間がいるわ
But that would take time.
15分の猶予ね
That's 15 minutes more than we had.
原告団は 1週間の猶予をくれたわ
We've bought ourselves more time. The clients have agreed to give us another week.
ただ問題はあります DEAが出てきたので 執行猶予でも 保護観察付きでしょう
There's still a few details to be ironed out but now that the DEA is involved I think he's looking at time served, then probation.
猶予は3日です
Three days, Mr. Pinkman.
予定時間を厳格に守った犯行だ
'Cause they had no time. They were on a clock.
一刻の猶予もない
We've not a moment to lose.
悪夢の情景で追跡者がいないか 精査している 死刑執行猶予の 短い夢から目覚める
For Richard Kimble, the mind's eye is always open, scanning the nightmare landscape for his pursuers.
あなた はい あなた さっき言いましたよね 裁判で有罪になっても 執行猶予が付くと
You said she'd get a suspension, even if she's convicted.
時間的予測は?
What's our time frame?
正義に情状酌量がある 執行猶予付き懲役5年 R キンブルにとって 理解のある判事はいない
For some people, like Larry, there is justice tempered with mercy a sentence of five years, suspended.
どれぐらいの 猶予が?
So how long have I got?
そのための時間と猶予は まだあると信じています ですが 時間は無制限ではありません
America wants to resolve this issue through diplomacy, and we believe that there is still time and space to do so.
一刻の猶予もならない
There is no time to be lost.
猶予は殆どありません
You are going to hit the ground.
執行部では開校当時から行え ます
Is that so? So I must come home? That's right.
一刻の猶予もありません
Now, I believe this can work, but we need to act quickly.
エドリントン まだ考える猶予はあるぞ
You can still change your mind, Edlington.
もはや一刻の猶予もならん
Things are now in motion that cannot be undone.
どれ位の猶予期間があるだろうか 2020年までは大丈夫
What is the latest possible moment we can wait before we begin seriously lowering emissions?

 

関連検索 : 執行猶予 - 執行猶予 - 執行猶予 - 執行猶予 - 執行猶予 - 執行猶予 - 執行猶予 - 猶予時間 - から執行猶予 - 執行猶予判決 - 執行猶予を宣告 - 執行猶予の取消し - 猶予期間 - 猶予期間