"報告に基づいて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
報告に基づいて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
報告は事実に基づいていなければならない | The report must be based on the facts. |
これが決算報告に基づくものです | This is what we have on our books. |
本人の報告に基づき 書類を同封します | of whom I enclose a list according to his information. |
メタ情報に基づく | Based on meta info |
メタ情報に基づいてオーディオファイルをリネーム | Rename audio files based on their meta info. |
この情報に基づき | But now, what happens? |
私の忠告は 私の経験に基づいている | My advice is predicated on my experience. |
これは 私が得た情報に基づいています | This is based on information available to me at the time. |
デザインに基づいて | Intent a life with intent |
匿名の情報に基づいて ソリア領域には行かない | I'm not going into Tholian space based on data from some anonymous source. |
これに基づいて | So we can write or actually we don't even have to. |
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい | You had better act upon his advice. |
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる | The weather is forecast, using the past data as a basis. |
実話に基づいてる | Look how much they look alike. That's how the game gonna say it... |
本に基づいてるの | It's based upon a book... |
艦隊基地 報告は受信したか | We sent you a transmission. Did you receive it? Kelvin, can you doublecheck those readings? |
チェックサムに基づいて ファイルをスキップ | Skip files based on checksum |
アメリカンドリームに基づいた アメリカンドリームに基づいた 限りない選択の物語 | The story Americans tell, the story upon which the American dream depends, is the story of limitless choice. |
この需要表に基づいて | This is what we call the DEMAND SCHEDULE. |
これらの象徴に 私たちの進行報告に基づいて 主要なパットボラーノスを見つけることは あるグループを導いた | We talked about our symbol system, because we're going into the time now when we're going to put those marks, those symbols, on our progress reports. gt gt Narrator |
考えてみましょう この情報に基づいて イムランは何歳ですか | So I encourage you to pause this video and try to think about this yourself. |
この 2009年解析に基づいて | Why would they choose Company A over this? |
科学は観察に基づいている | Science rests upon observation. |
それは推測に基づいている | It is founded on supposition. |
これは事実に基づいている | This is based on fact. |
モデルは理性に基づいています | So feeling is based on our intuition. |
この新しい権限に基づいて | And as my first act with this new authority... |
Spectre ライブラリに基づく | Based on the Spectre library. |
情報に基づいて進めば 間違いをしなければ キャンセルされて 解けます | And in general, if you're given a nice problem like this you can normally just, you know, march forward knowing that if you do things correctly probably nice things will happen and terms will cancel out. |
ピアのスコア KTorrent はこの情報に基づいて誰にアップロードするかを決定します | The score of the peer, KTorrent uses this to determine who to upload to |
ピアのスコア KTorrent はこの情報に基づいて誰にアップロードするかを決定します | The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to. |
定義した顧客アーキタイプに基づいて | We still have earned and paid media driving customers into the funnel. |
2009年John LloydによるTEDTalk に基づいて | John Lloyd's Inventory of the Invisible Adapted from a TEDTalk given by John Lloyd in 2009 |
その劇は実話に基づいていた | The play was based on a true story. |
この話は事実に基づいている | This story is based on facts. |
推論は事実に基づいているか | What data and observations did you filter in as a result of your beliefs, and why? |
あなたは 誤った情報に基づいて 広大な不毛地帯を横断している | No, you traverse vast wastelands based on false information. |
そして この惑星の報告書を 地球基地に持ち帰ってくれ | . ..and report back to Earth base on conditions in this sector. |
さて この価値に基づく | The management principle is dollars and cents. |
日付に基づくサブアルバム | Date based sub albums |
DjVuLibre に基づく DjVu バックエンド | DjVu backend based on DjVuLibre. |
証拠に基づいた巨大な報告書ができました 幸福度の向上につながる5つの行動とは何か | lots and lots of people involved lots of experts everything evidence based a huge tome. |
古いアップロード情報が見つかりました それに基づいてフィールドを埋めますか | Old upload information found, fill out fields? |
ひとつは暴力に基づき もうひとつは 超越に基づいています パキスタンのラホールで | living side by side one based on violence and the other on transcendence. |
形状に基づいて作用するため | But the first theory is it must be the shape. |
関連検索 : IFRSに基づく報告 - 情報に基づい - に基づいて、 - 事実に基づく報告 - 基準に基づいて、 - 基づいて、 - 基づいて、 - 事実に基づく報告書 - 情報に基づいて行動 - 勧告に基づき - 主に基づいて、 - ポリシーに基づいて、 - 今に基づいて、 - コストに基づいて、