"壮大な間違い"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
壮大な間違い - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
壮大なっている | I'm ready now. How can I? |
大きな間違い | Big mistake. |
壮大的に大丈夫ではない | I am not OK on an epic scale. |
大きな間違いだ | Big mistake. |
大きな間違いだ | This is a big mistake. |
これは壮大な問いね | Please begin. This is a big question. |
大笑い間違いなし | It's the blockbuster comedy. |
壮大な計画です | They have to be able to teach us something as well. |
壮大なラブロマンスなんだ と | You know, I went and pitched it to the studio as 'Romeo and Juliet' on a ship |
大間違いよ | They're wrong. |
大きな間違いです | No one in their generation has spoken English. |
壮大な眺めですね | It's a magnificent view, isn't it? |
パム 大間違いさ | Pam, that's just stupid. |
トム 大間違いだ | Tom you got it all wrong. |
大きな間違いだった | Fergus, just a fucking big mistake, this. Big mistake? |
我々の壮大な構想は | It's just happening in another part of the world. |
大間違いでした | (Laughter) |
いや この壮大な球体で私は... | Nay, this magnificently heroic globe. |
壮大な響きですからね | like we could do it, but can we really do it? |
それは壮大です | It's magnificent. |
荘厳で 壮大です | They are so majestic, so massive. |
ちょっとの間だ 大丈夫 間違いない | I have to. It's only for a second. All right? |
これは 大変な間違いです | 6 times negative 1 is negative 6. |
解雇は大きな間違いだと | And if they left you,it wldou be the biggest miske of their lives. |
グレトゲン これは大きな間違いだ | WHISTLER This was a big mistake, Gretchen. |
大丈夫 君ならジャストフィット間違いないよ | No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you! |
それは重大な間違いではない | It isn't a serious mistake. |
それは重大な間違いではない | It's not a serious mistake. |
壮大な計画や 大きなプロジェクトに付き物の | Health was poor. |
この宇宙は 壮大な歴史の | But we have to ask |
きっと ナポレオンは壮大な目標を | But people aren't quite sure. |
約10壮大な たぶんもっと | About 10 grand, maybe more. |
とにかく 長い壮大な説明の後の | Actually, I underestimated the atrocities, I have to admit. |
過ごしては行けない 壮大であれ | Don't live a life which is monotonous, mediocre, meaningless. |
彼は重大な間違いを犯した | He made a grave mistake. |
大きな間違いを犯してるぞ | You're making a big mistake, man. A big mistake. |
ここに来て 大きな間違いだ | Well... you two made a big mistake coming here today. |
俺は 大変な間違いを犯した | BecauseII made a huge mistake. |
大間違いだ 誰でもいい | One of the biggest goddamn boners of all time! |
なぜこれが大きな間違いなのか | I'll charge a 1.25 and, you know, that's kind of a reasonable price. |
壮麗な大地よ ごきげんよう | Hail to you, glorious earth! |
壮大で完璧なものを感じる | His stuff has a totally epic feel. |
デザインという壮大な考えです デザインという偉大な思想は | But consider what Plato is doing here. What is he doing? |
女性全般よりも高い 低いのか この大きな 壮大な | Why are men, as a group, at a higher or lower risk of suffering from a particular disease, than women, as a group? |
みんな 大きな間違いを 犯してる | I'm trying to tell you. You're making a big mistake, you people. This kid is a liar. |
関連検索 : 壮大な時間 - 壮大な古い時間 - 壮大な - 壮大な - 大きな間違い - 大きな間違い - 重大な間違い - 壮大な戦い - 壮大な戦い - 壮大 - 壮大 - 壮大 - 壮大 - 壮大