"声を出してなければ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
声を出してなければ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
声を出し続ければ動くはずなんだけど | Now, how do you work this Pussymagnet? |
声明を発表しなければ | I'm about to make a statement, sir. |
声明を発表して 謝罪しなければ | The company's been wrong. |
大声を出し続けて声をからした | He shouted himself hoarse. |
声にも出します 続けねばならぬ | The experiment must go on. |
私の声に集中しなければ | You must focus on my voice, |
脱出をしなければ... ... | We've to get the president on board. |
声に出せば | Be honest now! |
みんな大声を出して声をからした | They were all hoarse from shouting. |
ランドール 音声を出してくれ | Randall, give me audiocom. |
なんて声を出してんだ | What the hell you screamin' about? |
家を出なければ | I should never have left home. |
明日帰らなければ 届を出して | How long has he been missing? Lady, we can't do anything tonight. |
チャンスよ 彼らに 声をかければ | Now is your chance. Okay, why don't you go over there... and invite them to come over here and join us, okay? |
声 に苦しめられ 頭に穴をあけて 声 を取り出そうとさえしました | I'd been diagnosed, drugged and discarded, and was by now so tormented by the voices that I attempted to drill a hole in my head in order to get them out. |
いや こうして 声が聞ければいい | No, just talking to you helps. |
ここを出て 彼女を助けなければ | I've got to get out. I've got to help her. |
聞いてくれ 脱出しなければ | Listen, I think we should get out of here. |
ここを出なければ | We gotta get out. |
血が出なければ 何をしてもいい | What does that mean? Means if they don't fuckin' bleed, you've done nothing wrong. |
出なければ | I gotta get out of here! |
今 出発しなければ! | Sir, we have to go now! |
誰に声をかけて話を始めればいいか | I found myself not being sociable at all |
誰に声をかけて話を始めればいいか | But since there were too many people, |
声を出して本を読みなさい | Read the book aloud. |
声を出すな | Slow it down. |
声を出して言った | He said it out loud. |
他に何か要望があれば 大声を出せ | Send out for anything he wants to eat, on the house. |
声に出して | Read it aloud, Lizzy. |
出てこなければ部下を殺す | Come out now or I will kill your man. |
タイトルとタイムゾーンを カウントして出力しなければならない | And now let's run this code. |
彼はとても驚いてしばらく声が出なかった | He was so frightened that he could not speak for a moment. |
平常の声でなければなりません | All you can say is either purple or green. |
顧客の声によく耳を傾ければ | Because you'll ask So, I explained it to you like this. How could I have said it better? |
大声を出してはなりません | There will no shouting'. |
涙を止め 元気を出して強くならなければ | I have to move on 'cause I know it's been too long |
助け出さなければ | MICHAEL You have to break them out of there. |
声を先にfitをかけます 感じ出して Let's go | First I will get your voice fit with the radio edit so it feels right |
声を出すなよ | From here on out, you don't make a sound. |
大声を出すな | Don't you yell at me, Gertrude! |
声を出さない | He never screams. |
大声を出すな | Why don't you shut the fuck up? |
いや 声に出して考えてるだけだ | No, just thinking out loud. |
夜明けには出陣しなければ | We have till dawn, then we must ride. |
お前が出てこなければ... | We got a dozen guns staring at you. |
関連検索 : 出来なければ - なければ、 - 声を出して読み出し - 声に出して - 思考声を出して - 声を出して笑う - 乗ってなければ - ジュニアなければ - ナッツなければ - モバイルなければ - ボーンなければ - ヒップなければ - パンツなければ - 総なければ