"失われた事業"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
失われた事業 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
事業に失敗した | He failed in business. |
結局 その事業は失敗に終わった | The enterprise turned out to be a failure in the end. |
ジョージは事業に失敗した | George failed in business. |
彼は事業に失敗した | He failed in business. |
彼は昨年事業に失敗した | He failed in his business last year. |
彼の父は事業に失敗した | His father failed in business. |
私の父は事業に失敗した | My father failed in business. |
彼は努力をしたにも関わらず 事業に失敗した | He failed in his business in spite of his efforts. |
彼は事業の失敗を悔しがった | He was mortified at his failure in business. |
彼は事業に失敗して破産した | He was broken by the failure of his business. |
その事業は最初から失敗だった | The undertaking was a failure from the beginning. |
その事業は失敗する運命にあった | The enterprise was doomed to failure. |
彼はなぜ事業に失敗したのですか | Why did he fail in business? |
彼は経験不足のために事業に失敗した | He failed in business for lack of experience. |
カンボジアでの合併事業は失敗してしまった | The joint venture in Cambodia backfired. |
とても大事です 失業者になった時に | It really is important to think about it relative to everything else I'll go over in this video. |
彼は失業した | He lost his job. |
オレが失業者だって 思われたくないからな | I wouldn't want people to think I was unemployed. |
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた | The new venture was financed by a group of entrepreneurs. |
彼は事業に失敗して一文なしになった | His failure in business left him penniless. |
その事故で多くの命が失われた | Many lives were lost in the accident. |
彼は失業に追いやられた | He was forced into unemployment. |
彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ | He failed in his business and now is a total wreck. |
ジョンの事業はまったくの失敗であると判った | John's business has turned out to be a complete failure. |
彼の安定的な支持が無ければ 私の事業は失敗に終わっていただろう | But for his steady support, my venture would have resulted in a failure. |
失われた | Missing? |
私は失業する余裕がないわ | I can't afford to be unemployed. |
その事故でたくさんの命が失われた | Many lives were lost in the accident. |
起業家育成事業も行われているのです | There are also financial reforms in rural China. |
これが 失業の状態だ | So they don't have a job, but they're actively looking. |
でなければ失業する | Otherwise, I lose my job. |
失われてきたのは 水産業界では規模の大きな | It's not just the fish, though, that are disappearing. |
これに関われば... 全てを失う事に | You jump into this now... you give up everything. |
皆 失業者だ | We're all unemployed! |
息子を失う事を恐れる母親が居たわ | I saw a mother afraid of losing her son. |
失われた曲? | Lost song? |
俺は刑事失格だと笑われてる | I'm a failure, a pathetic fucking loser, and everybody knows it, just like she said. |
事業の失敗かもしれない 理由は問題じゃないの | Now, maybe it's from an estranged marriage, or a business failure. |
失業すれば週に250ドルだ | Unemployment is what 250 bucks a week? |
失業していた人も仕事を見つけ始めています | I think the economy is getting better. |
35,000人が失業しました | It all collapsed in the 80s and the 90s |
失礼 作業台だったな | Oh, I'm sorry, oh, the workstation. |
私は失業中だ | I am out of work. |
しかも 失業中 | (Laughter) |
僕らは失業だ | That we're out of a job. |
関連検索 : 失われた仕事 - 失われた仕事 - 失われた - 失われた - 失われた時間事件 - 失われた作業時間 - 失われた値 - 失われた日 - 失われたコール - 失われたパワー - 失われたアイテム - 失われた人 - 失われたレポート - 失われたグリップ