"好調な業績"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたの業績も 業績? | We know... all about you and your accomplishments. |
彼女は会社の業績を丹念に調べた | She investigated the company's output record carefully. |
業績? 私の業績の何を知ってる | Not a man with your record, not a man |
業績 不良 | Performance poor. |
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない | Your achievements cannot be compared with mine. |
業績もある | That's an accomplishment. |
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた | Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. |
業績も上げたさ | Also extraordinary things. |
フェニックスでは好成績だったな | Real good numbers out of Phoenix, Ry guy. |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
不況のため企業業績は悪化した | Corporate results deteriorated because of recession. |
君のような業績の男が そんな筈 | Now, I can't believe you'd knowingly do something like this. |
彼女は優秀な成績で卒業した | She graduated with honors. |
絶好調 | Lucky. |
絶好調 | Good, fine. |
絶好調 | I am good. |
彼の偉大な業績が 交流電流です | Only then do I construct it. |
どんな業績があるか教えてくれ | List your accomplishments. |
ハワードの2番目の業績ですが | So that's number one thing that Howard did. |
ミルクの入った味の薄いコーヒーが好き 笑 これが ハワードの一番の業績です | But you will never, ever say to someone who asks you what you want that I want a milky, weak coffee. |
このことは本業が好調だった のでよかった | Her old man's in business in Kobe. |
生活基本金は業績社会のみならず | Pensioners would have to look after the parks. |
絶好調ね | You do have your moments. |
絶好調だ | Never better. |
絶好調だ | Like a hundred bucks. |
絶好調だ | Couldn't be better. |
その少年は学業成績がいい | The boy has a good school record. |
過去の業績を振り返っても | After all, we have spent billions of dollars on aid. |
業績の結果を教えてやろう | General Beaumont, hero of two wars. Give him another medal. |
高校卒業時 英語の成績は D | lots of report cards that said lots of things about me, like the other report card we were looking at. |
優秀な成績で卒業しました 医学部を卒業したとき | And I did well, I graduated with honors, cum laude. |
同業他社に比べて業績がずっと良かった | Business results of the company were much better than other companies in the industry. |
あんたの業績は ざっと見たよ | Already had a look at all your plaques and your citations. |
絶好調です | I feel great. |
短期は好調 | Come back 15 years later. |
了 上原好調 | YASUKO KAWAKAMI |
絶好調だよ | Spectacular. |
もう絶好調 | Oh, strong. |
ああ 絶好調 | Yeah, I'm good. |
絶好調だ ピート | Homer. Pete. |
業績見通しとなった 山田研 切れ目となる | Her husband was fired with me in the administrative reduction. |
異常はなし 体調良好 | She was a bright old lady, perfectly sane. |
成績なんかより大事だと説いた親 どの授業にもプロジェクトや調査や 実験の時間を取り | Parents who encouraged students to find and pursue a passion, who knew that was more important than mere academic achievement. |
会社は昇進で彼の業績に報いた | The company rewarded him with promotion. |
彼女は自分の業績に謙虚である | She is modest about her achievement. |
関連検索 : 好調な企業業績 - 好業績 - 好調な業績を持続 - 非常に好調な業績 - 好調な業績を続け、 - 好調な業績を配信 - 堅調な業績 - 好業績のリビジョン - 業績 - 業績 - 業績 - 業績 - スムーズな業績