"存在しなくてもよいです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
存在しなくてもよいです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
もう存在しないじゃないか と でも 実は存在するのです | Well, what about, you know, come on, what about steam cars? |
単純に生命が存在することは 存在しないことよりも良く 存在自体に価値があるのです | I have applied a value judgment and my value judgment is that the presence of life is better than no life. |
ユーザが存在しているので両方エラーになります 存在していないなら よかった存在していないのね と言って | Both of those queries from separate requests are going to say, Does this user exist? and they'll both fail because the user exists. |
そのような場は 今でも存在しているのです | I wish I could have laughed at Dorothy Parker's jokes . |
でも今なお存在します | Both used to be completely normal. |
テロリストも存在しない | There are no terrorists. |
岩の隙間には 必ずバクテリアが存在しているのです 生命はどこに存在しようと 撤退することなく 遍在し 増えていくのです | long distance drilling core into the center of rock that we bring up and there's bacteria in the pores of that rock. |
存在してない | They never existed. |
存在してない | Lister, I'm not really here! |
今も存在するのよ | You ever see the way folks look at mixed couples in this town? |
存在しえないものができます | like it could exist. |
よく いくつかの郊外に存在します | And very few houses are completely identical. |
惑星全域に存在しないようです | No signs of human life. |
指定したリソースは存在しないようです | The specified resource may not exist. |
指定したフォルダは存在しないようです | The specified folder may not exist. |
存在し得る域です 存在し得る域です | So range is a subset of the codomain which the function actually maps to. |
あなたはなくてはならない存在です | We can do this. |
とてつもない亀裂が存在しているのです | But we just have to leave that little bit of openness, to know. |
いつも存在してるかもしれない | Who knows? They might have always been here. |
まだ存在しないのです | Horsemen of the Apocalypse that is cancer. |
彼女よりも長く存在し続けるでしょう | The stone is bigger than her because stone is an organic. |
過去も 現在も それだけでは存在しない | Neither the past nor the present nor the future exists in its own right, Winston. |
つまり存在してもしなくてもよい文字列の 一部分が選ばれます | Another very common choice is to choose between a or nothing |
何も存在しないのだ | There is nothing, nothing, except that. |
いまや帽子がなくても 平気でした 私の存在すべてが | It was my head that was bald and comfortable now without a hat. |
小さいのです グレープフルーツ内に存在する原子は 地球上に存在するブルーベリーのようなものです | The atom is really, really, really small. |
存在しない | He doesn't exist. |
存在しない | It doesn't. |
世界なんて存在しないも同様なんだ 星も惑星も 空気だって 何も存在しなくなるんだからね | If there were no Higgs field, the world wouldn't exist at all. |
僕は 親子なんだけども もう全く違う 親子なんだけども 一つの存在した命ですよね 私の思い通りにならない存在ですよ 僕はね | As well as getting free from neighbors' eye, the fact that I'm different, though I'm her son, an independent living being, |
すでに存在するものを用いて | There is so much freedom today. |
このようなものが沢山存在します | And here is a starfish and a cymatic starfish. |
言うまでもなく 私はスコットより ずっと地味な存在です | Needless to say, I'm present in a far more humble capacity than Scott would be. |
どこにでも存在します | But these things are everywhere. |
どの社会にも 例外なく存在します | Anthropologists have found evidence of romantic love in 170 societies. |
実際よりも上に存在しているように映るはずです | Where will this observer see the galaxy? |
プロシアっていう国は 現在では存在してない | Austria today is this modern country right here. |
プライバシーなんて存在しない | Privacy doesn't exist. |
復活したのではなく ずっと存在していたのです | And in fact, what's important is that this information actually never died out. |
まあ もう私は存在していないでしょう | So if you're watching this video in the year Two Thousand Two Hundred |
私は存在しなくなります 消えてしまうのです | JF For me, as a performer, it's like the moment she comes to life |
存在しないハズのものだ | Unnumbered copies. Officially, they don't exist. |
何よりも スピーカーには独自の存在で その人らしくあってほしいのです | There is no formula to a TED talk. Never let anyone say that. |
母は違えども 兄弟のような存在です | This is David and Erik. |
吸血鬼が存在するなら 何でも可能よ | So, you know what he is and you're okay with that? |
関連検索 : 存在してもよいです - まだ存在していてもよいです - 依存してもよいです - それが存在してもよいです - そこに存在してもよいです - 間もなくしてもよいです - 存在しているようです - で存在して - 等しくてもよいです - で存在しています - で存在しています - で存在しています - すでに存在してい - 存在してい