"富豪"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
富豪 | A rich man. |
大富豪kk.l | I'm afraid it'll take much longer. |
富豪 何で | Rich. Rich what? |
大富豪の | Richest man in America? |
彼は大富豪だ | He is a man of great wealth. |
大富豪のフロビシャーだ | That's arthur frobisher.The guy's got more money than trump. |
今や大富豪です | He's recognized as being the father of video games in Europe. |
機知に富む 豪快 | Resourceful? |
彼は大富豪ですが | Ellsworth Whareham is 97 years old. |
サイモンソン 重要人物 富豪だ | Quite an important man, a rich man. |
彼女は富豪と結婚する | She will get married to a rich man. |
富豪はめったに来ない | We don't see rich people here anymore. |
富豪のハズが ニートか コーヒー ふたつね | We're rolling money like toilet paper, money like toilet paper, yeah... |
大富豪が助けてくれるなら | If this Daddy Warbucks wants to chip in, I'm with your old lady on this one. |
ネクタイも まともに結べない大富豪だ | Can you believe that? Billionaire doesn't know how to tie a rich man's knot? |
大富豪なら 一か八かの 賭けも出来る | The richest man in the world can take a risk like that, Penny. |
富豪の判事は 女房の過去を何1つ知らん | Prostitute marries millionaire judge. |
物好きな富豪には 売らなかったんだろう | I don't think they tried to market it to the billionaire, BASEjumping crowd. |
もうすぐ あなたに引き渡す 俺は大富豪だ | You are clear, General. We await your prisoner's arrival. Thank you, Captain Argyus. |
その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた | The millionaire began life as a poor boy. |
ダーシーさんといって 大富豪なの ダービシアに 地所をお持ちだとか | His name is Darcy and he has a mighty fortune and a great estate in Derbyshire. |
あるのは ビルゲイツやルパート? マードック ロシアの大富豪みたいなやつらだけさ | You'd have to be Bill Gates or Rupert Murdoch or some Russian billionaire. |
富豪の家に生まれた子は 無理に働かずとも不自由しない | We canâ t choose where to be born, so our future is determined by chance. |
失踪する大富豪には 世界は狭い 深さなど気にせず 自ら沈む | The world is too small for someone like Bruce Wayne to disappear no matter how deep he chooses to sink. |
ロケットに乗り込む飛行士が ロシア人ではなかったら 大富豪の日本人や | And would you have thought, would the Russians have thought, that when they first go to the moon in their developed hardware, the guys inside won't be Russians? |
疑問を招きます 大富豪はその金と時間で なにをしているのかと | These things beg the question as to what exactly does Bruce Wayne do with his time and his money. |
豪勢だな | Man, oh, man. |
その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった | The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. |
すごい豪邸 | |
メルボルン 全豪オープンだ | Melbourne. The Open. |
集中豪雨だ | It's just a cloudburst. |
民衆はハンバーガーを食べるのです レイ クロックはしばらくしてアメリカ一の富豪になりました | It turns out people do eat hamburgers, and Ray Kroc, for a while, became the richest man in America. |
43年後 別の海兵隊狙撃兵が提示 ショット富豪カルロスHathcockを模倣する T1Gフィールド戦術トレーニングテネシー州メンフィス | It's not luck discovering the enemy, but the shot hit inside the telescope was lucky 43 years later, another Marine sniper presents to imitate shot millionaire Carlos Hathcock |
今日は 豪華よ | Are you sure? It was a lovely meal. Duck. |
豪華でしょう | Isn't it gorgeous? |
豪邸の住人は | Staleehomesandmansions |
全豪オープンを ディグビーに | I see you've assigned coverage of the Open to Digby. |
大成功し権力もある富豪で 不死の力を手に入れたいと願う男の物語です | And it's a big opera, one of the larger opera projects going on in the world right now. |
アクシオン 星間の豪華スターライナー | The Axiom. Putting the star in executive star liner. |
たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると その大富豪は言い張った | The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost. |
豪雨は雷を伴った | The heavy rain was accompanied with thunder. |
大富豪に宇宙行き航空券を1枚20億円で売りたいのです 宇宙旅行ビジネスとも言えます | This is available because a Russian space program is starving, and it's nice for them to get 20 million here and there to take one of the seats. |
あんな豪邸に2人で | In that big house? |
豪邸住まい そうそう... | I'm wealthy, got a phat crib. |
ロシア有数の富豪となりました カスピ海における掘削を統合し... 支配する権利を得たためです | He's become one of the wealthiest men in Russia... after consolidating drilling rights in the Caspian Sea and gaining control of one of the wo... |
関連検索 : 豪華な富 - 豪雪 - 豪雨 - 豪邁 - 豪胆 - 酒豪 - 豪雨 - 豪放 - 豪飲 - 豪勢 - 豪雨 - 豪華