"審査決定"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
審査決定 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
審査の結果は審査員の主観だけで決められる と思うんだ ダンサーとして 審判方が主観的だったとして | Then there are other days when you are a bit more equally matched and sometimes you feel like the judge's decision just comes down to personal opinion. |
会議で審査を | I'll appeal to the board. |
私に審査する気 | How dare you judge me? |
入国審査用紙は | Do you need immigration forms? |
審査員は誰ですか | Who are the judges? |
軍部の審査不要の | Independent tribunal? |
入国審査官の件か | For a customs officer? |
君は停学で地上待機だ アカデミー審議会の決定だ | Kirk, you're on academic suspension, that means you're grounded until the academy board rules. |
倫理審査が緩いこと | lower risk of litigation, |
DH フランスの審査員は5.2点 | BF One more quick thing. |
審査があるんですか | You mean there's a jury? |
陪審員長 決を | Another vote. |
陪審は未決だ | The jury is still out. |
君の旧友マイケルが審査員だ | Your old friend Michael's on the audition panel. |
とても変った審査でした | Every major religion participated in this. |
フォアグラのためにフランス人審査員に | Now, look at the guy. |
正式な審査を開くからね | We'll get you a proper investigation. |
俺入国審査官になれるの | I'm gonna be a customs official? |
選手達は審判員の決定に従わなければならない | The players have to abide by the umpire's decision. |
論文審査のある学術誌には | What about other countries? |
何の審査も無しに支給する | To provide an individual rights claim |
DH フランスの審査員は BF もう一つ | I think that's uncomfortable for everyone. |
DH フランスの審査員は BF もう一つ | DH The French judge ... |
それはあなたが審査するよ | You be the judge of that. |
いや 審査員はマイケルのテープを聞き | No. The jury heard Michael's tape. |
そして 入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません | They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. |
決定... | Are you sure? |
僕らの審査方は非常に簡単だ | You can't remember a twenty mintue battle and decide in five seconds who's the winner. |
陪審員は未決のままだ | The jury is hung. |
陪審員長 もう一度決を | Foreman, another vote. |
数字は陪審員が決める | A jury will give him a number, Ray. |
最近の審査法は不思議ばかりだ | Currently judging has been inconsistent, opinion based, unexplained... |
哲希 合唱コンクールの 審査委員長は誰だ | Who's the chairman of the judge for the choir competition? |
決定的 | Finally. |
審判の判定は絶対だ | The judge's decision is final. |
そうだな 陪審員を決める | All right, let's pick a jury. |
陪審員の評決は出たかね | Has the jury reached a verdict? |
陪審員長 決お願いします | Foreman, let's vote. |
BBoy Abstractが審査員ただ一人だったんだ | Abstract was the only judge. |
審判の判定は覆らない | The judge's decision is final. |
決定じゃ | I've decided, gentlemice. |
決定だな | Then it's decided. |
陪審員長 決を取って下さい | Foreman. Another vote. |
陪審員長 決を取って下さい | I request a vote. |
捜査規定は明確よ | Because the laws are very specific. |
関連検索 : 審査 - 審査 - 審査 - 審決 - 認定審査官 - 認定審査員 - 監査決定 - 監査審査 - 審査・検査 - 陪審員の決定 - 審議及び決定 - 審査員 - 審査会 - 審査部