"工場にご相談ください"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

工場にご相談ください - 翻訳 : 工場にご相談ください - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

グッドマン法律事務所に ご相談ください
Better call Saul. Saul Goodman, attorney at law, 505164CALL.
相談に来てください
Please come to talk to me.
旅行についてはご両親と相談してください
Please consult with your parents about the trip.
ゆっくりご相談を
Maybe we could talk this over.
ご主人に相談すべきだ
Why don't you talk to him about it?
家族と相談させてください
Bon voyage Let me please talk about it with my family
タイトルは ご相談ね
I'll welcome your suggestions for the title.
家族と 相談を させてください
Please let me... My family, to discuss it
あなたの人に相談してください
Talk to your people.
それでご相談を
And I need your help.
はい社長 まさにそのことでご相談が
Yes, sir, I was wondering if I could talk to you about that.
工場長 見てください
Hey chief, look.
とりあえず 家族と相談させてください
Anyway Let me please talk about it with my family
相談だと
Talk to someone?
当日は 工場内を 私ウィリー ウォンカが 自らご案内させていただきます 工場内の全てをご覧下さい
I, Willy Wonka, will conduct you around the factory myself showing you everything there is to see.
私に相談されても
I...
で お前に相談なんだけどさ...
I need to ask you a favor.
あなたにご相談が あるんです
Actually I came to see you. It's a ladies' little secret.
すぐに医師にご相談ください それから フリーダイヤルの番号 座っていてください 大丈夫なんですから
In case of overdose, contact your poison control center immediately, and it gives an 800 number.
ご主人と相談します なぜ
I better talk to your husband about this.
ー 工場だ ー 工場
What factory?
ヒューズさんに相談すれば
Talk to ms.Hewes.I'm sure she'll understand.
これからは先生に相談と報告を してください
From now on please discuss and report to Igauesensei.
私には相談する友達がたくさんいる
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる
I have a lot of friends I can discuss things with.
症状がひどくなったら 医者に相談してくださいね
Make sure you go to a doctor if you get worse.
デービド ベーカーと相談しなさい
Go get david baker.
僕には相談相手がない
I have no one to turn to for advice.
まずは相談だ.
You need a consult.
彼に相談して 彼は私達の逃げ場
'Pour out your hearts to Him... 'for God is our refuge.
相談?
If you see him.
私には相談相手がいない
I have no one to go to for advice.
冗談さ くだらない冗談
It's just a joke. Just a stupid joke.
歯列矯正についてご相談したいのですが
I'd like to have a consultation about getting braces.
ちょっと ご相談がありますの
Wait, I have some plans for you for this evening.
私は相談されて無いわ
I was not consulted.
誰にも相談できなくて
I didn't know who else talk to, Mr. Nye.
社員B また仙台工場に いらしてください
Visit the Sendai factory anytime.
さっさとボスに 相談しに行って
You go run and talk it over with your boss.
相談してくれる友達がたくさんいます
I have many friends I can talk to.
トムに相談したほうがよさそうだな
I think we'd better talk to Tom.
マリーと相談してくれ
Why don't you talk to Marie, Jason?
彼女は相談相手が欲しいんだよ
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ
She wants someone she can turn to for advice.

 

関連検索 : にご相談ください - にご相談ください。 - ご相談ください - ご相談ください - 私たちにご相談ください - 販売店にご相談ください - お客さまにご相談ください - ご相談 - 相談してください - クライアントに相談してください - 医師に相談してください - 医師に相談してください - 彼女に相談してください