"庇います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
わしは庇護しない | I will not protect him |
何だ 貴様は 庇い立てする気か | What now, you wretch? You thinking of protecting her? |
告白は嘘だと思います アイツは私を庇っているのです | I believe that his confession was a lie. I think that he's covering for me. |
父親を庇わなくていいの | You don't have to defend your father, Dalia. |
かれを庇った近親 | And his family who had stood by him, |
かれを庇った近親 | And the family in which he was. |
かれを庇った近親 | his kin who sheltered him, |
かれを庇った近親 | And his kin that sheltered him. |
かれを庇った近親 | And his kindred who sheltered him, |
かれを庇った近親 | And his family that sheltered him. |
かれを庇った近親 | and his kinsfolk who had stood by him, |
かれを庇った近親 | And his kin that harboured him |
かれを庇った近親 | his kin, which had sheltered him |
かれを庇った近親 | the kinsmen who gave him shelter, |
かれを庇った近親 | And his nearest kindred who shelter him |
かれを庇った近親 | his kinsmen who gave him refuge (from hardship) |
かれを庇った近親 | And the nearest of his kinsfolk who gave him shelter, |
かれを庇った近親 | and his kinsfolk who gave him shelter, |
かれを庇った近親 | His kindred who sheltered him, |
君は真の庇護者だ | You're the true protector. You always have been. |
庇護者は全て死んだ | And they will all end up in jail or dead. |
こいつを庇うのは もう止めろ | When are you gonna stop defending this guy? |
わしは庇護を彼に与えた事は無い | My protection never sheltered him |
ならば 今日 彼に庇護を与えないで | Then do not shelter him today! |
あいつら俺を庇おうとしたんです それで嘘が始まった ソサイナスは... | They're trying to cover for me. They started lying. |
貴方が庇護するから彼らは強く見える | Under your protection they seem strong |
彼女の弁解をしないで 彼女を庇わないで | Don't make excuses for her. Don't cover for her. |
何もかも 君を庇うし 君を守る | Everything. |
俺の庇護の下にいるから 俺の言う通りにする ガンレイ ムスキュティ | You are under my protection now, and you will do what I demand of you. Padmé was right. |
なぁ 彼女のした事を庇うつもりはない | Listen, I'm not gonna defend what she did. |
あなたがそれを庇ってると考えている | Chief Brody is a smalltown cop. |
私の盾が 貴方が生まれる前に 貴方を庇った | Before you were born my shield protected you. |
お前にはもう私の庇護はやらん | Go. You no longer have the queen's protection. |
あそこに 私が勇士たちを庇った | There I see the shield that protected heroes. |
サラ コナーはジョンの母 教師 庇護者である | Sarah connor, john's mother, teacher, and protector |
サラ コナーはジョンの母 教師 庇護者である | Sarah Connor, John's mother, teacher and protector. |
サラ コナーはジョンの母 教師 庇護者である | Sarah Connor, John's mother, teacher, and protector. |
この次は庇ってあげられないよ わかったかい | Now, I will not cover up for you again, Harry. Do you hear me? |
彼を狙うものは 数体, 彼を庇護するものは 一体. | Some to kill him, one to protect him. |
他の人物のヘマを庇ってる感じでした | Like he was covering for some other guy's mess. |
彼を庇ってるんじゃない いい考えだから言ってるのよ | I'm not defending him, I'm defending a good idea. |
報復者が彼を呼び出しても 彼を庇護してはなりません | But you must not protect him when the avenger calls him |
やっぱり なにかこう ずしっと そうですねえ もうそれまでは 親の庇護のもとで | At that time, as you are the eldest, for a six grader was it a grave experience? |
かれは孤児のあなたを見付けられ 庇護なされたではないか | Did He not find you an orphan and take care of you? |
かれは孤児のあなたを見付けられ 庇護なされたではないか | Did He not find you an orphan, so provided you shelter? |
関連検索 : 雪庇 - 庇護国 - 庇護申請 - 庇護政策 - 庇護手続き - 庇護手続きディレクティブ - 庇護手続きディレクティブ - いまいましいです - まだいます - ますます速いです - ますます強いです - ますます安いです