"引っこ抜く"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
引っこ抜く - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
冗談なら舌を引っこ抜くぞ | If you joke about it, I'll rip your tongue out. |
歯を引っこ抜く日々はお終いだ | Your toothpulling days are over, Oz. |
さぁ引き抜け 引き抜け | You pop him out, there we go. Pop him out here. |
そして 引き抜く | Simple. |
歯を引っこ抜いてやる | I'll tear your tongue out! |
引き抜くべきです | We should pull it. |
そして横へ引き抜く | Insert wet umbrella from top. |
あなたを引き抜こうと | I hope he didn't try to hire you. |
出てかないと足を引き抜くぞ | Aren't you ashamed, Melekhov? Shame on you! |
僕は引き抜かれる | I'm probably leaving PBH. |
もし嘘だったら 戻って前の キンタマ引っこ抜いてやる | If you're lying, I'm going to come back and cut your balls off. |
何も 引き抜きの話だけ | Nothing she just asked if you tried to hire me. |
君はこの取引をやり抜きたいかも | You know, you might want to make sure this deal's gonna go through. |
お前の館の木から躊躇うことなく この剣を引き抜いた | From the tree within your house I dared to draw the sword |
まあ 引き抜きの話もあったけど 気が進まなくてね | I could have. Had a couple offers. Didn't wanna get tied down. |
その植物を根こそぎ引き抜きなさい | Pull the plant up by the roots. |
そんなのに引っかかるのは間抜けだよ | That's for suckers. |
必要なら支部から引き抜け | Pull them in from regional if you have to. |
風邪を引くと 風邪がなかなか抜けませんよ | If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. |
ドロイドは負けても他人の腕を 引っこ抜きはしないだろう | That's 'cause a droid don't pull people's arms out of their sockets... when they lose. |
笑 エリート機関から引き抜いてきて | We'd find a bunch of fairly similar looking people ... (Laughter) |
羽根を引っこ抜かねえように気をつけろ 嫌がるからな | Don't pull out any of his feathers, because he won't thank you for that. |
突っ込むか 抜くか | You going to man up, or you're going to puss out? |
君を引き抜こうとしたことを なぜパティが気にする | Wait.back up. Why would patty care if tom tried to hire you? |
引き金をゆっくり引くの | Squeeze the trigger slowly. |
彼はライバル会社に引き抜かれました | He was poached by a rival company. |
頭蓋骨からアンテナを引き抜いてやる | I'll tear the antennae from your skull! |
引き金をここまで引くの | This trigger shoots this barrel. |
引き出す時には簡単に抜けるようにします このようなトゲを足にくっつけて | We can make spines that catch on simulated debris and collapse on removal to easily pull them out. |
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた | The dentist pulled out her bad tooth. |
そっちへ行く 一緒にここを抜け出そう | Let me get you out of here! |
なにやってくれたんだ この間抜け | What have you done, you animal! You said it! |
2 引く 3 割ることの 1 引く 4 | We could have also done it other way. |
朝食を抜くべきだった | Probably should've skipped breakfast this morning. |
庭から引き抜いた安い花じゃないぞ | And not a cheap posy from a garage forecourt. |
第一次世界大戦を引き起こすことになった同盟群を抜き出しました | And to understand that, i've distilled a bunch of the alliances that occurred in those decades leading up to World War One. |
言っとくけど これは抜本的対策なの | Oh, I'm telling you, this calls for drastic measures. |
抜かりなく | Have the arrangements been made? Without fail. |
夕食抜くか | Maybe we should skip dinner. |
気を抜くな | You're sure? |
間抜けくん | Dumbass. |
最後までやり抜くことを... | I want to know that you have commitment. |
これを引くと | 1 times 5 is 5. |
頭からプラズマリレーが 引き抜かれたような感じだ | I just pulled my head out of a... plasma relay. |
それをパティが引き抜き 最強の右腕にした | She wouldn't be where she is today without him. Why are you bringing me down like this? |
関連検索 : 抜く - 引き抜くことにより、 - 冷間引抜 - くぎ抜き - 守り抜く - プラグを抜く - 出し抜く - 守り抜く - プラグを抜く - 引っ掛かることなく - 引き抜き力 - 引抜成形プロセス - こっそり抜け出す - まっすぐ引き抜いてください