"強いと企業"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
強いと企業 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
企業のトップは強くないと | People expect a ceo to be strong. |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
West Africaという企業が | And it gives me a lot of hope. |
官僚達は大企業との強固な関係を維持している | The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
スピーチの中で 彼は企業の強さについて言及した | In the speech, he referred to the strength of the company. |
ソフトウェア企業とします | But let's just say they're in the same industry. |
企業秘密 | That's classified |
Within Technologiesと3T RPDという企業が | Now this is an engine component. |
商法は企業法といえる | Commercial Code can be called an enterprise method. |
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています | So in that respect, to me, I'm not against the corporation. |
企業という世界で26年間 | Neither am I a veteran social worker. |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
企業と交渉し始めて | That's very risky. |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
ITの世界で 最も競争力の強い企業のいくつかはソフトウェアを | Very briefly, let's look at some businesses. |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
きっとこれから本当の意味のセカイの企業 セカイビトが作るセカイ企業 | Globally minded Sekaibito are going to be a necessary part of any company striving to become a truly global Sekaikigyo. |
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような | We don't need a media company to help do this for us. |
銀行や企業にあるパソコンとは違い | (Laughter) |
注目したのは多国籍企業です 注目したのは多国籍企業です 2つ以上の国で事業を 展開している企業のことです | who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs, for short. |
投資家グループは企業買収を企てています | An investors' group is attempting a leveraged buy out of the firm. |
企業による土地の強奪とも 思える行動でした 小さな農家が 廃業した場合 | So not only is it is it creating all these stresses, it appears to be a corporate land grab. |
大企業が業界を支配しています | The large firms in the industry call all the shots. |
今や 民間企業は | So here's the thing. |
アメリカの民間企業が | In fact, if you look at the number of patents filed over history, |
企業によっては | And I think there's almost a paradox with those. |
企業 または工場 | And if demand goes up, |
民間企業ではね | I was simply referring to the pressure |
コンドームを売っている企業は | Sex! |
私企業勤務はどうだい? | So how do you like the private sector? |
清水建設という企業に所属して | My name is Masayuki Takeuchi. I am the project leader for GREEN FLOAT, our environment friendly future city concept. |
技術系企業を倒産に追いやると? | It could put technology companies out of business? |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
ホーケンは企業と産業に警鐘を鳴らしました | And if anybody can, it follows that everybody can. |
その場合には従業員と企業が半額ずつ | What about costs of fringe benefits? |
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる | Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. |
多分 AAA 企業債務は | Helps bring it down. |
企業レベルでの実施は | Of course, after the event one can be wise. |
関連検索 : 強い企業 - 企業と企業 - 企業と企業 - 強い企業文化 - 強い企業文化 - 企業と - 企業という - 短いと企業 - 企業を強調 - 企業の強さ - 企業の強さ - 強力な企業 - 産業と企業 - ビジネスと企業