"当事者は認め"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

当事者は認め - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

心当たりは裁判で認めないよ 事実情報は
A hunch won't stand up in court. Where are your hard facts?
神々が証人だ 勝者は敗者に正当な 葬儀を認めると
With the gods as our witnesses let us pledge that the winner will allow the loser all the proper funeral rituals.
俺は当事者だ
I'm a victim of circumstance.
トムは負けた事を認めた
Tom admitted that he had been defeated.
事実を認めるんだ
Admit the truth.
その点を 認めた事はない
With respect, Madam President, your side pushed the point, but we never conceded.
審判は彼を勝者と認めた
The judge acknowledged him the winner.
読者の参画を認めるのは
They're not reading my brilliant article!
発見者は自分だと認めた
You just admitted you're the one who found her, not Sookie.
当事者の援助に来るために善良な人
I called him. Jeeves, I said, now is the time for all good men to come to the aid of the party.
だって事実だ 事実 ...あんたも認める
I have a secret? I know I have a secret, I...
重要な歯止めになります 交易は当事者間に
And trade is another important incentive against violence.
彼は自分が悪かった事を認めた
He acknowledged his faults.
住民は当事者に背いた
The inhabitants rebelled against the ruler.
彼はそれは事実であることを認めた
He admitted that it was true.
それを認めたんだ 本当なんだ
In fact, a head of state that you're all familiar with admitted this to me.
私も もう当事者よ
No. Walt I'm in this.
私は 両当事者が必要です
I need both parties.
君は当事者じゃない ダメだ
You are not in this. You are not...
君が私の仕事をやめるのは 私が認めた時だ
And you will leave my employment, when I allow you too.
この無謀をスリロ判事が認めたと
How did you convince Surrillo to hear this farce?
君の言う事は認めるが 同意は出来ない
Admitting what you say, I cannot agree with you.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ
His silence was a practical admission of guilt.
本物の医者を認めるだけだ
But on the other hand, I can't rightly let you touch that youngster.
それが本当であることを認める
I admit it to be true.
何をやりたい と問いつめ 本当にやりたい事を認めたら それをやりなよ と僕は勧める
Another person says, amp quot Well I'd like to live an out of doors life and ride horses. amp quot I said, amp quot Do you want to teach in a riding school? amp quot
フォーネルは事実確認を
He's just confirming What he know Ducky.
効果が認められる 小さな事から
So we cannot eradicate poverty just yet, but we can get started.
始めに 仲間が無事か 確認したい
First, I want to make sure that my people are unharmed.
肉眼で差を認める事が出来ます
But you can see the difference with the naked eye.
我々は彼がやり手だと言う事を認める
We admit that he is a man of ability.
素直に認めろ お前にはムリだ オレの仕事だ
Let's face it, Oz. Kicking ass is not your expertise. That's my job.
彼女は事実を認めず 謝りもしなかった
And Marie won't admit it. She won't apologize.
適当と認める証拠は なんなりと聴取する
We shall hear evidence as we think fit.
それは自己防衛だ 正当防衛が認められる
That's selfdefense, justifiable homicide.
自分が敗北者だと認めるのは難しい
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい
It's hard to admit that you're a failure.
彼は両当事者の間を調停した
He mediated between the two parties.
ビルは私の言ったことを事実として認めた
Bill accepted my statement as true.
それこそ思うツボさ やった事は認めてるし
That's the thing. That's what she wants. She admitted everything to me.
モーガン刑事の功績です 事件を 署に認めさせました
it was detective morgan who brought these killings to the department's attention.
最初の一歩は当然 問題の存在を認めること
We really felt like we were in a kind of a 12 step program.
私はシャワーを浴びる所があり それは私が仕事を得る事を認め
I now have an address.
それに ジャッジ ジュディ 実際の事件の当事者が
SVU, Tina Fey and 30 Rock and Judge Judy
疑惑の当事者を生み出す
And lead you even to death meantime forbear, And let mischance be slave to patience.

 

関連検索 : 各当事者は認め - 当事者は認めます - 当事者は、 - 当事者はオフセット - 認可の当事者 - 両当事者が認めます - 当事者 - 当事者 - 当事者 - 当事者 - 当事者は表し - 当事者の - 当事者間 - 各当事者