"彼は を生み出しました"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は50ドルを生み出しました | He's left with no liabilities, and just 110 of assets. |
そして 彼らは新しい実体を生み出し | And then issue another 100 million shares. |
女性は新し い生命を生み出します | Why are there women and men? |
新しい元素を生み出しましたね | You have created a new element. |
自治の原則を生み出し また | So this is, on some level, depending on how you view it... |
突然メロディになったんです 彼らの声はハーモニーを生み出しました | So the sounds that were before distorted and loud, were suddenly a melody. |
そして憧れを生み出した | The product was that airplane. |
何かを生み出そうとしていました | Like all great epiphanies, |
奴隷制や核兵器を 生み出しました | We never owned slaves, Bill, or detonated nuclear weapons. |
露日戦争は1905年の革命を 生み出しました | The RussoJapanese war sparked the 1905 revolution. |
今 新たな苦しみを生み出している | The suffering we have previously created will now create new suffering. |
それを生み出した 知性をご紹介します | Now let me present to you the minds behind the design. |
パターン無しの構造を生み出せる理論だと 彼はジョンに返信しました 素数理論から規則のないパターンを生み出せる | Solomon Golomb realized that that mathematics was exactly the mathematics needed to solve the problem of creating a pattern free structure. |
そして それはこれらの一連の出来事を生み出しました | So Bank A had to go into bankruptcy. |
彼の言葉は 彼の真の意図に関する疑いを生み出した | His words gave rise to doubts concerning his true intentions. |
多くの仕事を生み出します | and we're gonna create a Iot of jobs. Yes. |
富を生み出したのでしょうか | Where do they get their money? |
彼は出来心で盗みをした | He fell prey to an impulse to steal. |
彼は学生を部屋から出した | He expelled the students from the room. |
彼らは革新的な新しい製品 サービス そしてビジネスモデルを生み出しました 我々はコンテストを主催し | And through workshops they developed innovative new products, services, and business models. |
彼は新しい方式を編み出した | He worked out a new formula. |
彼はイングランドのラグビー監督で 2003年のワールドカップで勝利しました 彼の生み出した言葉の一つは | One of the phrases coined by Clive Woodward, who was the England coach at the time they won the Rugby World Cup in 2003. |
彼らは 価値を生み出さなく 彼らはただレバレッジを上げて システムの中のリスクを高めました | But to some degree a lot of what happened in the last five years, they weren't creating value, they were just |
これはある効果をも生み出します | And yet, we need to have that shared sense. |
出会いは新たな 出会いを生みます | I'm spreading my idea by doing like this. |
管理委員会は2008年には570万ドルを生み出しました | We have already reshaped conservation in the entire country. |
未来を生み出したいのです | We do not want to try to predict the future. |
生み出すでしょう その工場はたぶん年間10万ドルは生み出しておりますが | In fact, it's normally creating more than 50,000 a year of value. |
彼女は学生時代を思い出した | She looked back on her school days. |
生み出してしまうことです | right and wrong, |
画期的な新製品を生み出し続ける という約束を 彼は残します | He leaves them with the promise that Apple will continue to build revolutionary new products. |
彼女は南スーダンで育ちました そこでは100万人が死に 500万人の難民を生み出しました | She grew up in Sudan, in Southern Sudan, for 20 years of war, where it killed one million people and displaced five million refugees. |
新生活を楽しみに 王国の当局に出頭しました | And so it was, our man presented himself to authorities in the kingdom, |
では新しいアイデアを生み出すには | One idea, one world, one market. |
潤色や複素化が 新しい生き物を生み出します | little embellishments and complexifications in the DNA code |
科学が原子爆弾を生み出した | Science produced the atomic bomb. |
これまで見てきたように 神は クジラの中で彼に出くわしました そして生活に彼を飲み込んだ | But God is everywhere Tarshish he never reached. |
彼は生産率を良くする案を出した | He put forward a plan for improving the rate of production. |
嫌悪が生み出されました 10年後 | So he invented the standardized test and an abomination. |
もし彼らが 自ら文化を 生み出す代わりに | I know the Google geniuses I saw here |
進化は 膨大な数の協力体制を 生み出してきました | If there's entropy, there has to be syntropy. |
一休みしたら彼女は生気を取り戻した | She came alive after taking a rest. |
それは生活を満たし 私たちはみな さらなる テクノロジーを生み出しています まずTEDの最初の文字 T は | Technology surround us, it's everywhere, it fills our lives, a lot of us work at making more tachnology. |
表現を生みました | This has led to the expression, |
画家は自然の幻を生み出したのです | Exactly. Now here, instead of the illusion of marble, the artist has created an illusion of nature. |
関連検索 : 彼は〜を生み出しました - 彼は読みました - 彼は出血ました - 富を生み出し - 彼は息を呑みました - 彼らが生み出します - 生み出します - 彼は思い出しました。 - 彼女は出産しました - 彼は思い出しました。 - 彼は彼を見ました - リターンを生み出します - パフォーマンスを生み出します - アイデアを生み出します - 出生苦しみ