"彼らの決定を基づか"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
彼らの決定を基づか - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼らの決定は過去の記憶に基づいています | It's always about What is this situation like that I've experienced in the past? |
特定の解読法を決定づける | Well not yet. |
ピアのスコア KTorrent はこの情報に基づいて誰にアップロードするかを決定します | The score of the peer, KTorrent uses this to determine who to upload to |
ピアのスコア KTorrent はこの情報に基づいて誰にアップロードするかを決定します | The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to. |
すべての決定に基づく物理モデルが変わった場合 | Thank you. The last question comes from Martin. |
マイクロ経済学では 決断の決め方です そして ある仮定に基づいて | So, philosophy, 'philosophy' of people, of decision making, in the case of micro economics 'decision making' |
次に行うことは 決定に基づいてコードの動作を変える方法を | We couldn't do anything that really depended on what the data was. |
ベクトル加算の定義に基づきます | Let's just add them up and see what we get. |
ある条件に基づいてセルのスタイルを設定 | Set cell style based on certain conditions |
これが決算報告に基づくものです | This is what we have on our books. |
定義した顧客アーキタイプに基づいて | We still have earned and paid media driving customers into the funnel. |
観察に基づいて検証内容を設定し | Make up an appropriate prediction. |
彼らの争いは誤解に基づくものだ | The dispute between them is due to misunderstanding. |
彼は彼らの決定に従うほかなかった | He had to submit himself to their decision. |
これはベイズの定理に基づいています | Thrun |
彼の理論は事実に基づく | His theory is based on fact. |
塩基配列決定をしています データ収集場所からいうと | And we're in the process of sequencing all that at the present time. |
彼らはその知らせに基づいて行動した | They acted on the information. |
このオプションを有効にすると 常に Exif 情報に基づいて画像の向きが決定されます | If you enable this option, the images' orientations will be set according to their Exif information. |
基本的に行動を決定するわけです | The reason is that the interface fundamentally determines the behavior. |
彼ら自身で何をするか決定します | They don't take any orders from their chiefs. |
彼らは彼の決定に腹が立った | They were angered at his decision. |
彼らは彼の決定に怒っていた | They were angered at his decision. |
彼の思想は彼の体験に基づいている | His ideas are based on his experience. |
ヒストグラムに基づいた 位置推定法に対して | If you built a localization system for robots with higher dimensional state spaces, |
概念に基づきます 教育や 通知するだけでなく 人がよりよい決定 | So the crux of it comes down to this notion of decision making giving information to people in a form that doesn't just educate them or inform them, but actually leads them to make better decisions, better choices in their lives. |
彼の結論はこれらの事実に基づいている | His conclusion is based on these facts. |
彼は我々の決定に圧力をかけた | He brought pressure to bear on our decision. |
リサの供述に基づく 似顔絵から顔写真を | We pulled some mug shots based on the description Lisa gave our sketch artist. |
これはレンズの焦点を決定する基本方程式です | I won't revise this equation, but this is the fundamental equation that governs when things are in focus, for a lens. |
これは 周囲を幅に基づいて定義しています | So this is equal to 6w. |
そして 彼らはこの会社の見通しに基づいて | And we'll do a lot of videos on that in the future. |
彼の陳述は事実に基づいていた | His statement was based on the fact. |
彼の証言は事実に基づいている | His testimony stands on facts. |
裁判の行方を決定づける 可能性があります | Your Honor. |
この Mentalese は ある決まった概念のセットに基づいており | You can think of this as the language of thought, or mentalese. |
彼女の議論は事実に基づいていなかった | Her argument was not built on facts. |
彼女の議論は事実に基づいていなかった | Her argument was not based on facts. |
決定を下すのは彼の権限だ | The decision belongs to him. |
給料は 経験と学歴に基づいて決まります | Pay will be based on experience and educational background. |
彼がその最終決定を下した | He made the ultimate decision. |
全ての厳しい顔が 私への対応を決定づけている | . ..all grimly determined to be of service to him. |
彼は古代神話に基づく小説を書いた | He wrote a novel based on ancient myths. |
基準を設定 | Set Criteria |
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう | Let's acquaint her with our decision immediately. |
関連検索 : 意思決定を基づか - あなたの決定を基づか - 彼らの決定 - 決定に基づいて、 - 決定に基づいて、 - 決定から - から決定 - から決定 - からの決定 - からの決定 - 基準を決定 - 基準を決定 - それを基づか - 彼の決定