"必要性を判断します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

必要性を判断します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

冷静な判断を必要とする状況である
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする
The situation calls for our cool judgement.
トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
評議会がもう必要無しと 判断するまでだろう
I suppose it will be maintained as long as is deemed necessary by the Council.
緊急事態の折もあって必要と判断しました
This was supposed to be a controlled situation.
NPと判断するには2つのことを知る必要があります
That's again because it's a growing certificate and actually just giving the answer.
性急な判断は危険です
Quick judgements are dangerous.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている
The situation calls for our cool judgement.
事態は 私たちの冷静な判断力を必要としている
The situation calls for our cool judgement.
いくつかのテストが必要だ ー先生の判断では
May need to run a few tests. Just do what you have to do, man.
右矢印全体をスクロールし 情報を入力する私は必要があります マシンの数を判断する必要があります自動プロービングするには フルート 3
Use the up and down arrows to get to tool 16 and then the right arrow to scroll across and fill in the information I need
ご判断を任せます
I will leave it to your judgement.
別の形が必要だとか そういう創作上の判断をしながら
It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape.
判断しました
(Laughter)
貴方の判断を尊重します
I trust your judgment.
コミュニケーションの必要性を実感しました
(Laughter)
断る 必要ない
No meetings.
判断するために必要な情報を 入手できなくなる恐れがあります ですから 私たちは議論する必要があります
And it's going to deny us the information that we need to make wise decisions about how to use these technologies.
難しい判断を迫られてます
(Laughter)
判断方法は同じです もしビルトインするなら どうやって動くか理解する必要があるので 独自のものを使うべきか判断がつきます
So the decision whether to roll your own or use what's built in, it's almost the same thing, because if you're going to use what's built in, you need to understand how it works so you can decide whether you're better off rolling your own.
判断をくだし
And I condone neither. And I wash my hands of both of them.
判決は正しいですか 判断はまかせます
It's ridiculous. I didn't think the legal system was that bad.
物語に没頭します 一方 読者は 科学者のような 冷静な判断力を 持つ必要があります
A good reader has an artist's passion, a willingness to get caught up in the story, but just as importantly, the readers also needs the coolness of judgment of a scientist, which acts to temper and complicate the reader's intuitive reactions to the story.
判事に話して 病棟に 移すか判断します
I'll talk to the judge and see if I can get him moved to the secure wing at Arkham.
z軸がページの下を指していると 判断する可能性があります
For example, intelligent rabbits might agree that x is east and y is north, that's fine.
執行文のリストを与えればよい そうすれば判事の判断に ゆだねる必要はなくなる
Give judges a list of mandatory sentences to impose for crimes, so that you don't need to rely on judges using their judgment.
バジニア州の先生たちは 社会病質人格と判断し 無感情の女性と判断した
But where those good old West Virginia boys could only see an emotional disconnect with traces of sociopathic tendencies,
私は判断を誤りました
I failed.
OKCupidは2人の 相性の良さを判断でき
With all this information,
私たちは治療薬の安全性の判断を
I mean, this works as long as it's to correct others.
Webブラウザつまりプログラムに判断させるのです 自動化の技術も必要になるでしょう
Am I super happy, or am I super sad is something that we're going to need our web browser, a computer program, to do.
何が dress'd そしてあなたの服で とダウン再び 私は必要性はあなたの目を覚ます必要があります. 女性 女性 女性
Ay, let the county take you in your bed He'll fright you up, i' faith. Will it not be?
削除する前に クライアントを切断する必要があります
You need to disconnect the client before removing it.
わかりますか 必要性 あらゆる必要性なく空っぽであれば
Everything wants to be with you, when you are empty of intention. Too much intention creates tension.
前後にずれが起こる場合 不安定性は陽性であると判断します
Provide an axial load on the humerus compressing the glenohumeral joint, then move the humeral head anteriorly and posteriorly.
彼女が判断に影響します
Her presence is affecting your judgment.
その判断の話をしてきましたが 実は動いている顔に 判断を下すのは
So we've talked about the static face and judging the static face, but actually, we're more comfortable with judging the moving face.
自分が乗る飛行機の安全性の判断を
I didn't check the airplane.
様々な測定結果を元に 診断エージェントが判断を下します
And your doctor wishes to understand what the reason for your symptoms and your sickness is.
セットの場合は要素がない 1つ以上の要素があるで判断します
If it has one character or more, then it comes into the greater than zero category.
人を判断するのは
People say,
僕達が判断を下す
We'll be the judge of that.
判断しろう
Make your choice.
判断できないのです ですからここは人間がある意味機械の道しるべをする必要がありました
It doesn't recognize an ironic smile, or a happy smile, or a frustrated smile.
どのような犯罪が行われたかを判断し それに基づいて起訴状を提出します 純粋な法律家の問題として 前例から判断し 法律から判断し 歴史から判断し これまでに 明らかになった事例から判断します
The government came forward with an indictment based on what crimes they thought were committed, just as a purely lawyer's matter, looking at the precedents, looking at the statute,

 

関連検索 : 判断を必要 - 必要と判断 - 判断が必要 - 需要を判断します - 必要と判断する - 必要性を必要とします - 必要と判断されます - 適格性を判断します - 妥当性を判断します - 正当性を判断します - 判断します - 必要と判断されました - 判断を下します - ケースを判断します