"応じてすること"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
応じてすること - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
同じ原理を応用すると | You can make it a quartic equation. Make it kind of harder, calculating wise. |
自然に応じる 気候に応じるね | I realized that, that I have to respond. |
物体を奥行きに応じて分類することができます | Again, the big picture is the following. |
注目度に応じて地図を作成すると | looked at for a month. |
応じるか | Sing it, sister. |
応じないと | If you don't play ball, |
送られて来る信号の強弱に応じて 反応するという単純な受容体です | You see this receptor? It's called an AMP receptor. |
例えば 痛みを感じることと 痛みに対する反応との | Your mental states are identical with your behavior? |
応答するよう命じます | Mr Bauer, I am ordering you to answer this page. |
応じるべき | Should we take it? |
土地の気候に応じた 土質に応じた その年の天候に応じて それと 少し手を貸してあげる それに応じた実りをしてくれて | For every piece of land, for every climate and soil condition for every year's weather, we help them accordingly. |
応じた突起です これこそが | And it corresponds to a little cyst that is located below. |
潜る深さに応じて強まります | It's nitrogen narcosis. |
応じてくれる 船長はいますか | Are there two among you that would answer such a call? |
表示する方法に応じてこの斜めの交差は | So, I'm gonna draw a diagonal |
作物に応じる 田んぼの状況に応じる それに悟らされて 応じ方を身に付けるのに | Following nature, following the climate, following the crops and conditions of paddies. |
自然じゃない! と反応する人たち | You don't see that everyday. It's okay though. A boy can like a boy or a girl can like a girl. |
このBがどこに対応するのかという同じ問題を | What if we changed the cost of occlusion to 100? |
ゴンドールが応じます | Gondor will answer. |
と空気の懐に応じて帆 | Of mortals that fall back to gaze on him When he bestrides the lazy pacing clouds |
応えているかを検証することです | The goal of an MVP is to actually test the ability of the product to meet minimal customer needs as in choice one. |
必要に応じて作るという方法です この方法でも出力は1つ目と同じです | One way to make a function is to define it earlier and refer to it by name, but we can also make a function right now right in this expression when we need it and pass that in. |
時と場所に応じて追加調整が 行われていることが分かります | The planning is repeated every time the robot cancels the previous plan. |
必要に応じて 過去との関係性を 変えることなのだと思います | Perhaps the central purpose of the third act is to go back and to try, if appropriate, to change our relationship to the past. |
金利は 債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます | I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk. |
こう言うといつも同じ反応が起きます | Well actually, you are going to whistle along. |
彼女はじきに村の生活に順応することができた | She soon adjusted herself to village life. |
ここと同じで 文 9 で これらが一致することを知っています 対応する側面は合同です 以上です | And once again the reason here is the same thing up here corresponding so we know our statement 9 which means they're congruent |
あなたの要求に応じることはできない | I cannot answer your request offhand. |
二次的に増加することはなく 状態空間の次元数に応じて | They are usually easy to implement compared to any other filter. |
ゲストルームを作ることができます 必要に応じて通常の1ベッドルームも可能です | You have guests over, you have two guest rooms that are developed. |
彼必要に応じてすべてをします | He does everything as needed. |
それに応じないと | We need to get a handle on this. |
この反応が起こっているときに脳をスキャンすると | They're an automatic response. |
対応するdeltaをxとyに足すことによって | I go through all the actions. |
働きに応じて支払われます | You will be paid according as you work. |
テンプレートに応じて デフォルトビューが決まります | Choose a template and start SketchUp. |
読むことができます 他のプロジェクトでは必要性に応じて変形するものを | And that allows me to check my timer discretely, here, without bending my elbow. |
応じたら | What if they accept? |
給料は年齢と経験に応じて決まっている | The salary is fixed according to age and experience. |
それで 作物の性質に応じて 田んぼの状況に応じて | Anyway, I got a hint. |
きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います | I am sure of his accepting our invitation. |
赤は文脈に応じて | This branch of the family is all about representation. |
環境に応じてクモは | We call that the tool kit of a spider. |
アンドレアと同じように 植物を応用しています | This one is kind of the same approach because I include, in a product |
関連検索 : とに応じて - 応じて、 - 応じて - 応じて、 - 応じて、 - 生じていること - これに応じて、 - これに応じて、 - これに応じて - これに応じて、 - 信じること - 信じること - 恥じること - 閉じること