"急速になってきて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
急速になってきて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
急いで入って 速く 速く | Okay, everyone |
北京は急速に変わっている | Beijing is changing so rapidly. |
嵐は急速にこっちに向かってる | I don't see how that's such a good idea. |
その結果 世界は 急速に加速し変化していきます | (Laughter) |
潮が急速に満ちてくる | The tide is rising fast. |
技術は急速に進歩して | But it'll pass for everybody. |
今日古来の慣習は急速にすたれてきている | Ancient customs are dying out quickly today. |
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた | Science has made rapid progress in this century. |
それによる変化もより急速になっています | Globalization is getting more complex. |
ここで 急速に下方に行きます | And then starts to curve to the right like that. |
徳島でも急速に広がっている 中国株 | Doing this to the souls of the dead ! |
急げ 速く | move faster, men! move! chop! |
そのニュースは急速に広まった | The news spread fast. |
カトリーナ急速に接近中 | To the tune of Kanye West's 'Golddigger' |
しかもー急速に | But it clearly cools down. |
温度が急速に低下しています | The temperature's dropping too rapidly. |
なんか急に泣きたくなってきた | All of a sudden, I feel like crying. |
霧が急に濃くなってきた | The fog was thickening quickly. |
細胞の急速な悪化 | Rapid cell deterioration. |
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ | He dashed to catch the last train. |
その市場は急速に拡大している | That market has been rapidly expanding. |
急速に大腸菌障害に 発達している | Some are rapidly developing coliform lesions. |
僕は急に悲しくなってきた | I suddenly became very sad. |
速度は毎時0キロ 加速が始まり 数秒のうちに 最高速度に達してしまう 速度が急速に | When the girl at rest, velocity equals zero miles per hour, begins accelerating to reach the speed within seconds, velocity increases rapidly to 25,000 miles per hour, her brain would crash into the side of her skull. |
救急車だ みんな速く端によせて通すんだ | I'm in the parking lot, minding my own business And I amuse myself turning people insane |
急に空が曇ってきた | All of a sudden the sky became overcast. |
急に雨が降ってきた | All of a sudden, it began raining. |
急に雨が降ってきた | Suddenly, it began to rain. |
急に雨が降ってきた | All of a sudden it started raining. |
急に雨が降ってきた | It suddenly started raining. |
急に雨が降ってきた | Suddenly it began to rain. |
時代の潮流が急速に変化している | The sweep of the times is changing rapidly. |
が その軌道は急速に収縮しており | Her orbit is rapidly decaying. |
ええ 急速に成長する | Yeah. It's aging fast. |
米国を急速に追い上げていくようになります | Growth took off in China. |
急に尋ねてきて | Well, who just turns up at the door? |
衆議院の少数派の議席は 急速にむしばまれてきています | The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding. |
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが ITである | In the midst of this, it is IT that has made great progress. |
贅沢品の市場は急速に成長している | The market for luxury goods is growing fast. |
青少年の非行が急速に増加している | Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. |
世界はますます急速に変化している | The world is changing more and more quickly. |
そしてサルは急速にやりかたを確立し | Each attempt was substantially different from the other. |
急速に進化しています これはピコルナウイルスです | First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. |
そして これがAIDSがアフリカ で急速に蔓延し | We can date it to 700 years ago. |
光速の時 急なブレーキは無理 | You can't do a threepoint turn when you're this close to light speed you know. |
関連検索 : 緊急になってきて - なってきて - プロになってきて - コモディティになってきて - パイロットになってきて - コンクリートになってきて - 1になってきて - 緑になってきて - ユーザーになってきて - 真になってきて - ショートになってきて - 速くなって - 急速な動き - なってき