"意図起訴"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
意図起訴 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
起訴は | You charging him with anything? |
屋敷 不起訴 | Nonprosecution? |
起訴するのか? | That's the second time in less than a month. |
こいつも起訴 | To work. |
起訴は失敗だ | The prosecution's over. |
意図 | Speak up. What kind of intentions do you have? |
意図 | Intentions. |
誰も起訴しない | We think file sharing is good. Sure, but you sue everyone. |
不起訴になった | The DA dropped the charges. |
何の罪で起訴を | You charging him with anything? |
起訴さえしました | They even sued to ban the VCR and the first |
2件とも不起訴に | Here in DC, both cases were dismissed. |
バウアーは起訴されたの? | Has bauer been indicted yet? |
世界を血に染めた 本起訴状の訴因に | They have brought the German people to the lowest pitch of wretchedness, and bathed the world in blood. |
パターンに意味や意図 | And I call this process agenticity. |
意図的に | Deliberately buried. |
事故は 何者かが 意図的に 引き起こしてる | Someone is causing these accidents on purpose. |
彼は殺人で起訴される | He is chargeable with murder. |
提出したけど 不起訴だ | You should gather material and submit it to the police. |
我々は起訴する人物を | today, there are fewer illegal crossings than at any time in the past 40 years. |
したんじゃねえの 起訴 | I would have. |
刑事訴訟も起こせるが | Or I could start some criminal proceedings. |
解っていました 意図 意図を持って生き | I had no option but to make up this new life without walking. |
大企業は殺人罪で起訴 か | The Big Three should be indicted for manslaughter, huh? |
はい 起訴するつもりです | Oh, yes. I intend to press charges. |
カミングアウト運動を起こし意識高揚を図ることなのです (笑) | We need a consciousness raising, coming out campaign for American atheists. |
国が私の依頼人を起訴する | Looks like the government is charging my client. |
起訴状が届くのを待ってる | We're just waiting for the indictment to come down. |
最善を意図する | I always thought you were like your father. |
意図的なものだ | This was deliberate. |
それは意図的に | So,it was intentional. |
深い意図は無い | It's not important you be sure why I'm asking. |
ヘタな意見は訴訟ものですよ | Even an opinion is a form of action. |
起動時にロードする図 | Diagram To Load at Startup |
起動時にロードする図 | The Diagram to load at startup |
彼は誘拐罪で起訴されている | He is accused of kidnapping. |
彼は殺人罪で起訴されている | He is accused of murder. |
あの精神状態で 起訴は無理よ | But you don't intend to charge him. He was not in his right mind. |
俺を起訴する 殺人犯のように | They've gonna prosecute me likelike... like some kind of murderer. |
でも ケラーマンを これから 起訴したい | But, Your Honor, I would like to devote my time and attention in prosecuting this man, Mr. Kellerman. |
船長 起きたことは我々の政府の意図や目的ではない | Captain, I assure you... what happened does not represent the will or intent of my government. |
この本が意図する | (Laughter) |
2010年11月 控訴審判決 前日 起きて | It was you who dropped the papers. |
不起訴処分になったんですけど | The results was nonprosecution. |
表に出れば さらに訴訟が起きて | When it comes out, there'll be a lot more lawsuits. |
関連検索 : 意図訴訟 - 意味で起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴猶予合意 - 起業家の意図 - で起訴 - クラウン起訴