"手触りの恨み"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

手触りの恨み - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ゾーラの恨み
This is for Zhora.
プリスの恨み
This is for Pris.
恨みを
Curse you!
ランボーの 恨みだ
That one was for Rambo.
ほら 触ってごらん さあ 手触りをみて 大丈夫だ
Honey, please. Now, it's not going to hurt you.
おまえの恨みだ
This is for you, Rambo.
オレに何の恨みが
Did I ever harm you?
ヴァンパイアの恨みを買う
The vamps don't take kindly to the juice dispenser.
恨みか何かか
... personal,isit ?
個人的な恨み
What happened between you two,mr.Moore?
モロン ミューティニー 殺人 恨み...
Moron, mutiny, murder, malice.
恨みもしない
There's no hard feelings.
恨みを忘れ, しずまりたまえ.
and be at peace.
つまりマークは 恨みを晴らした
Yes. He resented...
父に恨みでもあるの
What's your problem with dad?
個人的な恨みだ
I think it was something personal.
トロイに恨みはない
The Trojans never harmed me.
恨みなどないさ
I have no problem
私に何の恨みがあるの
Why would you do this to me,gregory?
ない憎しみや恨みでは
You comfort even the souls of your enemies?
彼に恨みはありませんでした
I'd nothing against him.
妻への恨みを忘れない
I wanna remember how much I hate her guts.
彼 触手みたいにクネクネ絡んでくるの
He's got more tentacles than a Snarfalump plant
恨みは深いですよ
The resentment runs deep.
お前に恨みはない
It's nothing personal, baby.
恨みを買ったとか
but enemies, too.
手触りがとてもいいのね
It's so soft, yet still masculine.
君にはなんの恨みもない
I bear no grudge against you.
父上の恨みだ ロンドンまで帰れ
That's for my father Enjoy your ride back to London
リサはスタンに恨みがある
Lisa bears a grudge against Stan.
リサはスタンに恨みがある
Lisa has a grudge against Stan.
リサはスタンに恨みがある
Lisa holds a grudge against Stan.
誰が旦那様に恨みを
Why would anyone kill Sir William?
ワースは医師に恨みでも
What does Werth think of De La Casa?
この布は手触りが柔らかい
This cloth feels soft.
触手見て
See this tentacle?
個人的な恨みじゃないのよ
Nothing personal.
絹は手触りが柔らかい
Silk feels soft.
これは 高価な手触りだ
This feels expensive.
彼は父の死の恨みを晴らした
He avenged his father's death.
昔の恨みを抱えた沢山の人だ
Tomorrow, it'll be all over Coleman.
彼は私に恨みを抱いた
He bore a grudge against me.
あなたに恨みはないわ
Nothing personal, babe.
恨みでそれを暴飲しろ
Glut your grudge on it!
それにこの触手
And those tentacles.

 

関連検索 : 恨み - 恨み - 恨み - 恨み - 逆恨み - ベアリング恨み - 港の恨み - クマの恨み - 手触りのかゆみ - 人気の恨み - 品種の恨み - 持株恨み - 恨みます - 手触りの高