"振る舞うください"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
振る舞うください - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
男らしく振る舞いなさい | You must behave yourself like a man. |
男らしく振る舞いなさい | Act like a man. |
英国紳士のように振舞ってください | Please behave like an English gentleman. |
そう振舞ってくれ | So act smart! |
畜舎の豚のように ワインを振る舞い 飯を振る舞った | From 40 to 50, grown easy and sly, |
プロらしく振る舞え | Now, you're professionals. Act like it. |
彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった | His behavior was that of a gentleman. |
今 自分を振る舞う | Behave yourself, now |
一生で今度だけはさめた振る舞い | For once in your life be cool! |
年齢相応に振る舞うようにしなさい | Try to act your age. |
良くない振る舞いをしてごめんなさい | I'm sorry for my bad behavior. |
彼は堂々と振る舞う | He carries himself regally. |
もっと賢明に振る舞いなさい | You must act more wisely. |
男であるならそのように振舞いなさい | If you are a man, behave as such. |
頂点間の振る舞い | Vertex vertex behavior |
彼の振る舞いは見事だった | His conduct was admirable. |
向こうでは 感じよく 振る舞ってくれ | When you get there, be a decent girl. Be nice. |
粒子のように振る舞います | This is strands of magnetic field. |
評判どおりに振る舞う | Live up to one's reputation. |
紳士的に振る舞うこと | Straighten up. Try to act like a gentleman. Yes. |
嫌われるように振舞え | I think I'm feeling a lot better now. |
彼は男らしく振る舞った | He behaved himself like a man. |
父親らしく振る舞え どアホ | ! Try acting like her father, shithead! |
学生であるならそのように振舞いなさい | If you are a student, behave as such. |
それは臆病な振舞いだ 私はそうしたくない | That is cowardly behavior. I won't let that happen. |
よくもまあ そんな振舞いができるもんだ | How dare you behave like that! |
ビールを振る舞ってやってくれ | Randy is the killer, and you're a hero cop. Your life's work is intact. |
彼は年齢相応に振る舞う | He acts his age. |
彼は人に公正に振る舞う | He deals fairly with people. |
彼が どんな振る舞いを | I should like to know how he behaves among strangers! |
外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか | Do people behave differently when they go abroad? |
気丈に振舞わなくても | You don't have to act so brave, Sheeni. |
気軽に振舞えないし 振りも出来ないんだ | I'm not good at casual, never pretended to be. |
世界観で試されるのは 葬式でどう振る舞うかなんだと | You know, the test of your worldview is not how you act in the good times. |
フランス語をよく知っているかのように振る舞った | She acted as if she knew French well. |
今日の彼の振る舞いはとても変だ | His behavior is very odd today. |
彼は他人の感情を害さないように振る舞った | He behaved himself so as not to give offence to others. |
男たちの振る舞いが 不自然だったそうです | That they refused to talk to them. |
何でもないように振舞って | Let him in. |
自然に振舞え | Act natural. |
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ | That she behaves this way is odd. |
神話を理解すれば ビジネスで人々がどう振る舞うかも分かるでしょう みてください | And if you look at cultures around the world, all you have to do is understand the mythology and you will see how they behave and how they do business. |
Stuxnet は研究用のラットのように振る舞い | And then some very funny things happened. |
彼の振る舞いは奇妙である | He's behaving oddly. |
ジャック そんなに乱暴に振る舞うな | Don't be so wild, Jack. |
関連検索 : 振る舞う - うまく振る舞います - 振る舞う方法 - 振る舞う方法 - 振る舞うの上 - 振る舞うべき - 良い振る舞い - 悪い振る舞い - 振る舞う良いです - よく振る舞います - よく振る舞います - 良く振る舞います - のように振る舞う - 振る舞うへの道