"擦り切れ関係"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

擦り切れ関係 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

切っても 切り離せない関係だ
I'm really quite attached to them.
擦り切れたより糸のように
It's the one thing that held me and Pearl together
彼のオーバーは擦り切れている
His overcoat is worn out.
一切関係ない
I had nothing to do with that.
一切関係ない
I had nothing to do with it.
判事が無関係だと切り捨てた
The judge excluded it on relevance.
一切 無関係でいたい
I want no interaction with them whatsoever.
よく使ったのでこのバッグは擦り切れた
Hard use has worn this bag.
両国は友好関係を打ち切った
The countries terminated friendly relations.
誰もが お互いの大切な関係が
But the principle is exactly the same.
政府当局とは 一切関係ないし
I'm not with the City, the State or the Feds.
夫婦関係 同僚関係 隣人関係などいろいろあります そして関係によって
You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like.
怪我 擦り傷 切り傷 骨折を 数時間で直せる
if you have bruises, cuts, breaks heal in hours, not days.
実際には関係ないです さあ これは関係あります
If you have manageable health problems it doesn't really matter.
これに関係するか Twitterは関係ありますね identi.caによる
Does Twitter come into this, does Wikileaks come into this?
それは関係ありません
I think that's the convention, but I forget.
友人関係 兄弟関係
And there are different kinds of relationships between the people.
この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう
I will have to get rid of this worn out carpet.
OK 相関関係 これはただ相関関係の定義ですが
And how they can tell us a lot about what's going on in our data.
彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた
His suit, though newly bought, was worn out.
あのグループとの関係は断ち切るべきだ
You should cut off your connections with that group.
擦り傷だ
It's just a scratch.
関係ありますよ
If it has something to do with Kimble, I'm interested.
それまでデザインに関係したり
Second insight.
まったく もう拭くのやめなさい 擦り切れちゃうわ
That's right.
僕には成功よりも 人間関係の方が遥かに大切だ
Yes, I would pursue a great career,
フランスとの関係は完全に断ち切りたくなかったので
So that's an important point too.
関係ない 関係なくない
This is bullshit, come on.
親子関係は 将来の 人間関係 つまり友人や
language, cognitive and psychomotor development.
係数が0の場合は相関関係がありません
It's smaller than 0 if the relationship is negative.
それと関係が
Does that have something to do with it?
それと関係が?
What does that have to do with this?
関係
Relationship
関係
Involved?
線形の関係ではありませんが相関関係といえます
The answer is yes clearly for different values of A, I get different values of B.
俺には価値のある大切な関係でした
which is more meaningful, I think.
ひとりでやれ オレは関係ない
I see no profit in it for me.
それは私に関係ありません
I got to get her out of here. Is there any other exits or anything?
それは関係ない
Come on! Don't pull that on me, George!
それは関係ない
They don't count.
マグロ オサガメ アホウドリの関係も マグロ オサガメ アホウドリの関係も 分かりません
We can't see the corridors, and we can't see what it is that brings together a tuna, a leatherback and an albatross.
関係者っちゃー関係者だな
I suppose I am affiliated...
関係子
Relation
男関係
Is it a man?
軍関係?
Military?

 

関連検索 : 擦り切れ - 擦り切れ - アウト擦り切れ - 擦り切れたエッジ - 擦り切れ終了 - 擦り切れたケーブル - 擦り切れします - 擦り切れた神経 - 摩擦係 - 関係を切ります - 適切な関係 - 大切な関係 - 滑り摩擦係数 - 切り傷や擦り傷