"擦り切れします"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
擦り切れします - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
擦り切れたより糸のように | It's the one thing that held me and Pearl together |
彼のオーバーは擦り切れている | His overcoat is worn out. |
よく使ったのでこのバッグは擦り切れた | Hard use has worn this bag. |
この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう | I will have to get rid of this worn out carpet. |
彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた | His suit, though newly bought, was worn out. |
まったく もう拭くのやめなさい 擦り切れちゃうわ | That's right. |
プロセスがよければ 摩擦は減ります | What Kasparov calls process is a byproduct of friction. |
怪我 擦り傷 切り傷 骨折を 数時間で直せる | if you have bruises, cuts, breaks heal in hours, not days. |
摩擦熱です 時速29,000キロで進みます パラシュートが開いてスピードを落とします 耐熱タイルを切り離し | A lot of heating, frictional heating. |
擦り傷だ | It's just a scratch. |
これらを氷とします だから摩擦はありません | Let's say I have some external force right here on the spring, and, of course, let's say it's ice on ice. |
こうして 摩擦力はこの式になります | The only way to make it is speed squared. So there is our drag force. |
靴がすっかり擦り減った | The shoes are worn out. |
私は闇にマッチを擦りつけました | I struck a match in the darkness. |
擦りやがった | He clipped us! |
ペニー株には多くの摩擦があります | A lot of stocks that go into the penny stocks. |
葉擦れの音を想像するのと一緒です 分かります? | In the same way that when I see tree moves, then I imagine that tree making a rustling sound. |
半分に切ります 種があれば除いて細切りにします | Remove the stem of the dried persimmon and cut it in half. |
我々は コントラストを 摩擦愛しています... | We are addicted to experiencing. |
切り替えれます | And then pass eight is the next time we'll touch this |
それ 切りすぎ 切りすぎ | Not that way. |
摩擦 | Friction |
摩擦 | Friction |
大したことないです ただの擦り傷です | You must be Uncle Joe. |
膝の擦り傷が化膿してきた | The knee wound is now festering. |
それで擦るのよ | After that, rub them. |
18 は 9 で割り切れます ですからこれは 9 で割り切れます | This one over here we added up all the digits and got 18, 18 is divisible by 9. |
千切りにします | Press both edges of the peel onto the cutting board with your fingertips as shown so that you can easily remove the pith. |
これは 9 で割り切れます これも確実に 9 で割り切れます | So anything this multiplying this by divisible of nine. |
6 で割り切れるはずです これは 2 と 3 で割り切れます ですからこれは 6 で割り切れます! | So here we're divisible by 2 and 3, so we're going to be divisible by 6. |
彼の靴は擦り減った | His shoes are wearing thin. |
だから 9 は36で割り切れるし 12も36で割り切れます | That is 12 times 3. |
もちろん 確実に割り切れます 999 は 9 で割り切れます | And you might see where all of this is going. This orange stuff here, is this divisible by nine? |
撫でてくれた者に擦り寄るのさ | A woman is like a cat. She fawns on everyone who's kind to her. |
これは最近解明されました 摩擦でしょうか | Now, how do they do it? |
切り取り 選択したテキストをクリップボードに切り取ります | Cut Cut the selected text to the clipboard |
つまりこれは 9 で割り切れます | Two plus nine is eleven. Eleven plus four is fifteen. Fifteen plus three is eighteen. |
つまりこれは 4 で割り切れます | You can do that in your head. That's 4 x 22! |
割り切れません しかし 25 は 3 で割り切れるかもしれません | If 75 wasn't divisible by 2, 25's not going to be divisible by 2 either. |
待て この阿婆擦れ | Wait, false one! |
割り切れますので3になります | Let's divide the denominator by 2. |
こっちの電源を切ります あっ リンガーが切れてました | It's just, like, absurd. |
摩擦が発生するのでそれを利用して | Rob Grover |
擦り傷からの出発かな | I don't know. |
夢 そのような擦り傷で. | Some dream, judging from that. |
関連検索 : 擦り切れ - 擦り切れ - アウト擦り切れ - 擦り切れたエッジ - 擦り切れ終了 - 擦り切れたケーブル - 擦り切れ関係 - 擦り切れた神経 - 擦り寄ります - 切り傷や擦り傷 - 切り傷や擦り傷 - 切り傷や擦り傷 - 擦れ - 擦れ