"文句を言うことはありません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

文句を言うことはありません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

妙なことを知ってる男 なんでしょう まあ 文句は言えません
For better or for worse, that's what I'm going to be known as, as the guy who knew a lot of weird stuff.
文句を言うこともない
It remains at one corner.
そのことで文句は言わん
What happens later is of no concern.
文句を言うな
Don't complain.
いつまで文句を言うつもりなんだい
How long do you intend to keep complaining?
決まり文句として 言うのではなく
You have the power to change the world.
こんな些細なことでガタガタ文句言うな
Don't gripe about petty stuff like this!
こう言え 俺のやり方に文句あるか
You just say, woman, this is what I want. This is the way it's gonna be.
交渉が流れても 文句言えません
And frankly, I wouldn't blame him.
文句言うなよ
Don't be an old man.
俺はジェットファイヤーだと言ったんだ 文句は付けさせん
I told you my name was Jetfire!
僕に文句言う 僕のこと叱る
Are you going to be there?
文句あんの?
What's your problem?
文句を言われんうちに逃げろ
No! Get us out of here before he gets out of the car!
みんな ヤツに 文句を言うべきだ
They have to lick his junk.
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな
Don't make a fuss.
文句を言うな 彼は大事な客なんだ
What's all the brouhaha? After all, he does have the gift!
だが... 誰もここに来て 文句は言うもんか
But, hell... who's gonna come in here and argue about that?
君の文句にはうんざりだ
I am sick of your complaint.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ
That doesn't give you grounds for complaining.
文句なら言わせねえぞ
You got something to say?
文句あんのか
You talking to me?
文句あんのか
You all right?
文句あんのか
What's your problem?
文句を言えば切りがない
Once the complaining starts, it never ends.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う
He finds faults with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う
He finds fault with everything I do.
外国語の文句 すいません
(In Chinese(Mandarin)) Move away! I'm sorry!
死体は文句を言って
and the sheeted dead did squeak and gibber...
15年 これでやって来たんだ 文句を言うな
Let's not let a whiff of perfume blow off 15 years. Be reasonable.
遺言は文句なし
There was no trouble about the will.
文句は言えない
I shouldn't complain...
彼は料理がまずいと文句を言った
He complained of the dish tasting bad.
そうやって 文句ばかり言って
You bitch and you complain and you tell me these things.
いつ文句を言った
How am I complaining?
単純だから読まれるんだ 文句言うな
You won through my brains If you had any brains, you'd be studying at MGIMO, And not here pissing everybody off.
まだ僕に文句を言うかどうか 試そう
We'll see if she still jerks me around.
いつも文句を言ってます
And doctors hate it, right?
俺の文句は お前が黙らないことを言ってんだ
That's what's so important you couldn't stop yourself from broadcasting.
文句は言わずに 言ったとおりにするね?
Will you do everything I tell you, without question?
お決まりの文句だが... 口を割らせる手段はある
And this may be old cliché... but we have ways of making you talk.
文句を言うのはやめて 言われた通りにやりなさい
Stop complaining and do as you're told.
文句は言わないわ
I'm not gonna complain.
私は先生 その点では何も文句を言うことはない
You ought to be drawing a commission on these things.
人々は 重税に文句を言うものだ
People will complain of heavy taxes.

 

関連検索 : 文句を言うことは何もありません - 文句を言うことはできません - 文句はありません - 文句を言う - 文句を言う - 文句を言いません - 永遠に言うことはありません - 言って文句を言いません - 文句言うな - ことはありません。 - ことはありません - 彼は、と文句を言い - トラックを失うことはありません - さよならを言うことはありません