"日々の業務を遂行"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
日々の業務を遂行 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
我々は 業務を遂行するのに半年かけました | Talk to anybody who was over there in the first six months. |
任務を遂行しろ | Just do what you have to do. |
奴は任務を遂行しました | He obviously felt compelled to finish the task. |
彼は慎重に義務を遂行した | He performed his duty with deliberation. |
職務を遂行してくれたんだ | And a very very, um, courageous young lady in my case, |
任務遂行を光栄に思います | It is an honor to serve you. |
我々は多くの偉業を成し遂げた | Together we have achieved a great many things. |
私は能力の限り職務を遂行します | I will do my duty to the best of my ability. |
任務遂行の強い意志が もうサイコー | It's a totality of his emotional commitment to the task at hand. |
私はもはや 任務を遂行できない | Doctor, I am no longer... fit for duty. |
任務を遂行する そして黒幕を暴く | I'm gonna finish the job I was hired to do... and find out who's behind this. |
日々増え続け 業務効率の改善が必要でした | Medical Informatics including medical images we must read are increasing day by day. |
自分の任務を遂行しなければならない | You must fulfill your duty. |
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた | Japanese industry has made great advances since the war. |
任務遂行の都度改良してきました | I just updated them with a few things we picked up on the mission. |
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた | Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization. |
でも最終的には 彼女は任務を遂行する | But in the end, she'll carry out her mission. |
我々は救助活動を遂行中です | We're engaged in rescue operations. |
流通業務 会計業務 集金業務などを提供します | They provide wholesale and warehousing. |
お父さんが特殊任務遂行者かしら | Okay. Uhhh... |
私は任務を遂行するのみ 鳥を見ませんでしたか | All by myself. Have you seen a bird? |
彼は任務を成し遂げた | He accomplished his mission. |
日曜日は郵便業務がありますか | Is there postal service on Sunday? |
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった | And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. |
新人ながらファッション業界の 台風の目となり 旋風を巻き起こし 日々 進化を遂げています | The rookie sensation who has burned his way into the eye sockets of the fashion world, and left them clawing their faces for more. |
何か非業の死を遂げた霊の仕業かな ああ | So angry spirits are born out of violent death, right? Yeah |
安全な任務遂行のためよ 発砲指示はなかった | I was there to ensure Mission safety. I was never given A fire order. |
詐欺対策の業務を | Works antifraud for Naval Procurement. |
激戦になってる 任務遂行は怪しくなった | Heavily engaged. Mission outcome doubtful. |
業務コード | Clearance code? |
彼等は楽に任務を成し遂げた | They accomplished their task without any difficulty. |
(拍手 僕の刑務所での最後の日々 | (Laughter) (Applause) |
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか | Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? |
業務用のエレベータで | Service elevator. |
業務コードをどうぞ | Your clearance code, please. |
販売代理店は卸売業務 倉庫業務 | So for some industries, distributors play a pivotal role in the distribution of the product. |
彼は偉業を成し遂げました | You think you've got a tough job? |
明日別の任務を実行するつもりだ | Tomorrow is another mission. |
債務 自動車産業の失業者 | What is your strategy in your household? |
チケットの予約といったサービスをはじめ 皆さんがオンラインで行う色々な業務を お客さんと対面で行い | Basically, what he does is, he has all these services for micro payments and booking tickets and all kinds of basic things that you would go online for, but he does it for people offline and connects to the digital world. |
6週間 銀行業界の人々が | Well the British government did a model of telecommuting. |
非常に困難で危険な任務を遂行し そしてやり遂げた 個人的な不安の有無にかかわらず | You carried out a very difficult and dangerous mission... and you did it... despite any personal misgivings you may or may not have had. |
今日 思いを遂げるわ | I know I'll feel better after I do this. |
業務提携で | If you need money, Mickey, say so. |
数日間に渡り 任務を行ってきた | They've been conducting missions for several days. |
関連検索 : 業務遂行 - 業務の遂行 - 業務遂行のルール - プロの業務遂行 - 実行日々の業務 - 日々の業務 - 任務を遂行 - 任務を遂行 - 義務を遂行 - 任務を遂行 - 任務を遂行 - 業務遂行方針 - 業務遂行方針 - 業務遂行基準