"業務遂行"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

業務遂行 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

任務を遂行しろ
Just do what you have to do.
我々は 業務を遂行するのに半年かけました
Talk to anybody who was over there in the first six months.
奴は任務を遂行しました
He obviously felt compelled to finish the task.
彼は慎重に義務を遂行した
He performed his duty with deliberation.
職務を遂行してくれたんだ
And a very very, um, courageous young lady in my case,
任務遂行を光栄に思います
It is an honor to serve you.
任務遂行の強い意志が もうサイコー
It's a totality of his emotional commitment to the task at hand.
私はもはや 任務を遂行できない
Doctor, I am no longer... fit for duty.
私は能力の限り職務を遂行します
I will do my duty to the best of my ability.
お父さんが特殊任務遂行者かしら
Okay. Uhhh...
任務遂行の都度改良してきました
I just updated them with a few things we picked up on the mission.
任務を遂行する そして黒幕を暴く
I'm gonna finish the job I was hired to do... and find out who's behind this.
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった
And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world.
自分の任務を遂行しなければならない
You must fulfill your duty.
でも最終的には 彼女は任務を遂行する
But in the end, she'll carry out her mission.
流通業務 会計業務 集金業務などを提供します
They provide wholesale and warehousing.
激戦になってる 任務遂行は怪しくなった
Heavily engaged. Mission outcome doubtful.
業務コード
Clearance code?
彼は任務を成し遂げた
He accomplished his mission.
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
販売代理店は卸売業務 倉庫業務
So for some industries, distributors play a pivotal role in the distribution of the product.
安全な任務遂行のためよ 発砲指示はなかった
I was there to ensure Mission safety. I was never given A fire order.
私は任務を遂行するのみ 鳥を見ませんでしたか
All by myself. Have you seen a bird?
業務提携で
If you need money, Mickey, say so.
暴行未遂だ
I still haven't heard any charges. Attempted assault.
彼等は楽に任務を成し遂げた
They accomplished their task without any difficulty.
業務用のエレベータで
Service elevator.
債務 自動車産業の失業者
What is your strategy in your household?
彼は偉業を成し遂げました
You think you've got a tough job?
業務コードをどうぞ
Your clearance code, please.
何か非業の死を遂げた霊の仕業かな ああ
So angry spirits are born out of violent death, right? Yeah
遂行したと言え
Tell them...
非常に困難で危険な任務を遂行し そしてやり遂げた 個人的な不安の有無にかかわらず
You carried out a very difficult and dangerous mission... and you did it... despite any personal misgivings you may or may not have had.
多分 AAA 企業債務は
Helps bring it down.
主な業務は1.52ドル台
Count me out.
詐欺対策の業務を
Works antifraud for Naval Procurement.
彼は大事業をついに成し遂げた
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した
He accomplished the great undertaking at last.
我々は多くの偉業を成し遂げた
Together we have achieved a great many things.
一つは物流業務です
One was to coordinate logistical operations.
私達は WikiLeaksの任務遂行が 道義的に正しいと 納得してもらえるよう
Should they come forward, that would be a tricky situation for us, but we're presumably acting in such a way that people feel morally compelled to continue our mission, not to screw it up.
運転業務に戻れますか
Can I go back to the driver's office?
私企業勤務はどうだい?
So how do you like the private sector?
僕は会計業務代理業で 会計士で そして
I'm income service representative, I'm an account manager... and... and..
指揮官が 任務遂行不能な 精神錯乱状態に陥れば 指揮権を剥奪される
619 states that any command officer who is emotionally compromised by the mission at hand must resign said command.

 

関連検索 : 業務の遂行 - 業務遂行方針 - 業務遂行方針 - 業務遂行基準 - 業務遂行のルール - プロの業務遂行 - 優れた業務遂行 - 公正な業務遂行 - 適切な業務遂行 - 適切な業務遂行 - 任務を遂行 - 職務の遂行 - 任務を遂行 - 義務を遂行