"明るい見通し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
明るい見通し - 翻訳 : 明るい見通し - 翻訳 : 明るい見通し - 翻訳 : 明るい見通し - 翻訳 : 明るい見通し - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
成功は明るい見通しがある | There are bright prospects of success. |
その国の将来の見通しは明るい | The view for the country's future is bright. |
閣下明日の見通しは | Mikhail Illarionovich, what do you think of tomorrow's battle? |
少しだけ見通しが 明るくなった | It's looking a little more positive. |
通用するか説明しましょう 通用するか説明しましょう 例を見てみましょう | And now, I'm going to actually explain why this little magical system actually works. |
というわけで少し先の見通しを説明しました | So we'll figure out how to rank all the pages where that keyword appears. |
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った | Clear foresight contributed greatly to his success. |
説明は通ってない | I'm running out of answers. |
証明して見せるわ | I'm going to prove it to you. |
これは新しい大通りの見通しです | It's about two thirds built out right now. |
見る必要はない 通ってよろしい | I don't need to see it. |
あなたは私を通して見ている | I'm not one of your ignorant tramps Yes, I am thin air. |
あるいは見ての通り | And this logarithm is base 10. |
おい 見ろ 開通するぞ | Get me the sheriff of San Diego County, California. ( ominous theme playing ) Hey, look. |
明るければ明るいほど 見えません | The universe disappears. |
見通しが暗いときに | A cloud over the cloud, was the headline. |
わしは確かに見通せる | I can see it all, clear as day! |
2マイルほど 見通しはある | Couple miles. Line of sight. |
エルロンド卿は賢明な方 見えぬ物を見通される 未だ起こらぬ出来事を | Elrond Halfelven is wise, and sees much that is hidden or has yet to come to pass. |
カメラを通して言いました パパ 私を見るとき何が見える | I'll never forget that one girl looked in her father's eyes with that camera and said, |
お見通しだな | He knows we are. |
お見通しだな | Don't miss a trick, do you? |
説明しづらいんだけど 普通だと思えるの | I don't know how to explain it exactly, but it's like I almost feel normal. |
出所不明の通信を 傍受したらしい | It seems she has intercepted a transmission of unknown origin. |
奴らの目を通して 見ているのだ | You're seeing it with their eyes. |
サブサブの長いVaticansと通り屋台を通過したように見える | It will be seen that this mere painstaking burrower and grub worm of a poor devil of a |
いつもコソコソして お見通しよ | You're always sneaking about. Stop pretending. |
そして見ればわかる通り | So this right over here is 28. |
通過する電車越しに見た | Through the windows of a passing el train. |
母親が 回復する 見通しは | You know the recovery rate in substance abuse cases like this. |
彼は交通事故で失明した | The traffic accident deprived him of his sight. |
通常 見たり聞いたりはできません ですので 説明を始める前に | And we all talk about brainstorms in our daily lives, but we rarely see or listen to one. |
全てお見通しだ | He sees all things great and small, you know. |
ゲームは一切ヒントも説明もくれないからね 見えてる通りに 画面が無限ループしてるよね | I mean, you must guest you have to go this way, because once again, the game gives you neither clue, nor explain. |
彼は先見の明るい人だ | He is a man of vision. |
明日が輝いて見える | And make these tomorrows seem bright |
おい 明かりが見えるか | Cabbie, you see that light up there? |
通路を見てこい | You two, check the corridors. Move! |
密接に関連しているのです もちろん説明した通り | And how they're distributed really contributes to their underlying function. |
その防衛計画に関する見通しは暗い | The outlook for the defense program is dismal. |
明らかに見える | I would say. |
説明を見る前に | Which of the following best explains this situation? |
聡明に見えるが | Joel On Tape Really very educated. |
発見し通報したのは | Who was first on the scene, reported it? |
神は お見通しだよ | Out all night doing all kinds of Godknowwhat. |
関連検索 : 見通しは明るいです - 見通し声明 - なる見通し - 明確な見通し - 明確な見通し - 暗い見通し - 良い見通し - 狭い見通し - 強い見通し - 良い見通し