"最後の会話"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
最後の会話 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
最後に会話したのは いつよ | when's the last time you talked to him? |
最後に会ったのは? | Never set eyes on him before. |
最後に会ったのは | This is the last time I saw you. |
最後に会ったのは | When you saw him last time? |
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した | We exchanged phone numbers at the end of the gathering. |
最後の潜伏先は教会 | His last hideout was in a church. |
最後の電話があった | Ed did, three days ago, for the last time. |
スマイリーと 最後に会ったのは | When did you last see Smiley? |
だって それが最後の会話だからね しばらくの間は | Because they're the last ones you're gonna get for a while. |
話してきた訳だが 最後にこの最後の 出力レイヤー | So, we talked about what the three hidden units do to compute their values. |
最後にお話しするのは | It's amazing. |
最後にお話しするのは | But it was too late for Sergio. |
最後にお話したいのは | They didn't do this with a computer. |
モウレー氏と最後に会ったのは | When's the last time you saw Mulwray? |
モウレー氏と最後に会ったのは | Do you remember the last time you saw Mulwray? |
娘に会えるのも最後です... | It's the last time he'll see his daughter. |
最後に会ったのはいつだ? | When's the last time you saw him? |
彼女に最後に会ったのは | She split when the kid turned five. Five. |
そして最後に 次の最後の Octave チュートリアルビデオでお話したいのは | Good luck, and, when you get around to homeworks, I hope you get all of them right. |
話を最後まで聞け | Not done yet, I'm not done. |
最後にデービッドと 会った時 | So, the last time you saw david alive. |
これがテリー テイトについて母と交わした最後の会話でした | This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate. |
最後に電話を使ったのは | Who made the last phone call? |
フロビシャーさん 最後に話したのは | Mr. Frobisher, um, when was the last time that you spoke to Mr. Fiske? |
ジョナサンと最後に話をしたのは | When was the last time you spoke to Jonathan? |
最後にきどったイギリス人の会長 | (Laughter and Applause) Thank you. |
パティと 最後に会ったのは君だ | It sounds like you were the last person to see her. |
君と会うのはこれが最後だ | This is the last time you'll ever see me. |
中学最後の大会の時も 岩瀬さんが最後のバッターでしたよね | weren't you? |
最後の最後 | Not the last time. The very last time. |
もう大いに意気投合されたのですが 会食の最後の最後に | But they did, they did like each other. |
あんたと会うのは今日が最後 | What |
最後にデービッドと 会った時 ケンカしたの | The last time... the last time I saw David... we had a fight. |
最後の切り札に会いたいだろ | You need an ace in the hole. |
息子さんに最後に会ったのは | Eight years ago. |
アルメイダに最後に会ったのは... 無事か? | Last time I saw almeida... are you all right? |
我々が最後にエディと会ったのは | And our last scheduled appointment with eddie was what, the day before he disappeared,right? |
マドックス捜査官と 最後に会ったのは? | The last time you saw Agent Maddox was? |
放課後があの子と会う 本当に最後のチャンスだな | I guess my last real chance to meet the little redhaired girl will be after school. |
最後に電話した相手は | What about the last number dialed? |
ウィルと交わした最後の会話のことをお話しします 死刑執行される予定の日に | I want to tell you about the last conversation that I had with Will. |
今日の午後の会話は楽しかった | I enjoyed the conversation we had this afternoon. |
彼に会いたい... 最後に一目... | I wish I could've seen him one last time. |
最後に会われた方ですね | I understand you were the last person to talk to him. |
あの子と話せる 最後のチャンスなのに | And practically my last chance to talk to the little redhaired girl. Oh! |
関連検索 : 会話の最後の週 - 会話の後 - 最後の電話 - 私たちの最後の会話 - 最初の会話 - 最近の会話 - 最初の会話 - との会話の後 - 最後の機会 - 最後の機会 - 私たちの会話の後 - 会議の最後の年 - 会議の最後の週 - 会議の最後の週